Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.
應(yīng)當(dāng)指出是,“殘障”一詞
使用造成了極大
混淆。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.
應(yīng)當(dāng)指出是,“殘障”一詞
使用造成了極大
混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
許多國家缺乏地理信息系統(tǒng),這點也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我們安全理事會已出現(xiàn)嚴(yán)重分歧,去年遺留下怨恨
痕跡。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des états d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特別指出非洲組和拉丁美洲組所作。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
應(yīng)當(dāng)注意到,此種益于區(qū)域一級
合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais re?u les rapports nationaux des 191?états Membres.
第一,我們注意到,反恐委員會現(xiàn)在收到了所有191個會員國國家報告。
Il est à noter que 178?documents ont été publiés, représentant 1?965?pages.
應(yīng)指出,總共印發(fā)了178份文件,總頁數(shù)為1965頁。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
應(yīng)當(dāng)指出,這些數(shù)額僅反映了正規(guī)銀行系統(tǒng)中
活動。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意義是,聯(lián)合國已經(jīng)將同區(qū)域組織合作
意義正規(guī)化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍是一個以農(nóng)業(yè)為主社會。
Cependant, nous notons que les institutions d'état qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我們注意到東帝汶新建立國家機(jī)構(gòu)仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特別值得注意是專題供資領(lǐng)域內(nèi)
事態(tài)發(fā)展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我們滿意地注意到國家議會完成第一年立法活動。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerba?djan au sein du GUUAM.
應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)阿塞拜疆對格烏烏阿摩集團(tuán)工作參與。
Il est à noter que le paragraphe?1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到該備選案文第1款所載規(guī)定籠統(tǒng)地提到“國際多邊公約”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
據(jù)表示,調(diào)后導(dǎo)致
實際起訴案件數(shù)目很可能沒有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提請注意,議會有權(quán)修改和刪除條款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
這一年齡組中有2%人是企業(yè)家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我們滿意地注意到,該支助股已在執(zhí)行其任務(wù)。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我們還關(guān)切地注意到難民和境內(nèi)流離失所者緩慢回返。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com