轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

parapher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

parapher

音標:[parafe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 parapher 的動詞變位
parafer

vt.
在…上畫押 法 語助 手
近義詞:
émarger,  signer,  viser
聯(lián)想詞
signer簽署,在……上簽名;signature簽字,簽名;contrat合同,契約;sceller蓋章,蓋印;négocier談判,協(xié)商;

Les parties ont paraphé l'accord de paix définitif le 25 mars.

各方于3月25日簽署了最終的和平協(xié)議。

Elles ont signé ou paraphé huit accords de fond dont l'ensemble constitue l'Accord de paix définitif.

雙方簽署或草簽了質(zhì)性協(xié)定,共同構成《最終和平協(xié)定》。

Grace à ces accords, l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne a pu être paraphé le 4?décembre 2007.

這些協(xié)議12月4日同歐盟草簽《穩(wěn)定與結盟協(xié)定》掃清了道路。

M.?Sok An, Ministre d'état représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

應當強調(diào)的是,他們不是簽署該協(xié)定草案,只是草簽了。

Les principaux ministres australiens et est-timorais ont parafé un arrangement qui est le produit de 16 mois de négociations souvent difficiles.

澳大利亞和東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了安排,這安排是經(jīng)過16個月往往是困難的談判后產(chǎn)生的。

Toute opération d'acquisition ou de cession est inscrite sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou le commissaire de police.

任何獲取或讓與活動均需在由市長或警察局長標號草簽的專門登記冊上登記。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特別顧問代表聯(lián)合國出席了簽字儀式,見證人簽署了文件。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我們振奮地注意到波斯尼亞和黑塞哥維那在這方面的進展,導致12月草簽協(xié)定。

Le fait que les ministres australiens et est-timorais aient paraphé l'Arrangement relatif à la mer du Timor constitue un grand pas dans la bonne direction.

澳大利亞和東帝汶內(nèi)閣部長們草簽了《帝汶海安排》,是朝著正確的方向邁出了大步。

Le 25 mai, les cinq états successeurs ont paraphé un accord régissant le partage des droits, des obligations, des avoirs et des dettes de la République.

25日,五個繼承國草簽了協(xié)定,對權利、義務、資產(chǎn)和債務的分配了規(guī)定。

Le 4?décembre, suite à l'adoption de ces documents par le Conseil des ministres, la Commission européenne a paraphé un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.

4日,在部長會議通過這些文件后,歐洲聯(lián)盟委員會同波斯尼亞和黑塞哥維那草簽了《穩(wěn)定與結盟協(xié)定》。

Un court texte qui devait être signé solennellement par le général Joseph Kony et le Président Yoweri Museveni a été paraphé.

還草簽了份約瑟夫·科尼將軍和約韋里·穆塞韋尼總統(tǒng)閣下將在舉行儀式時簽署的短文。

Le paragraphe 2 est jugé souhaitable pour faire en sorte que les modifications du contrat de transport soient signées ou, du moins, paraphées, conformément à la pratique actuelle.

據(jù)指出,第2款很有必要,可確保按目前的慣例,運輸合同的修正均經(jīng)過簽名,或至少草簽。

Suite à un réexamen des textes par le Gouvernement, le chef de l'état a paraphé et diffusé le projet de constitution, signé et promulgué l'ordonnance portant Code électoral.

在政府對案文進行重新審議之后,國家元首草簽下發(fā)了《憲法》草案,還簽署發(fā)布了頒布《選舉法》的法令。

Quelques-uns ont toutefois omis de parapher des bulletins avant de les remettre aux électeurs, une irrégularité qui a entra?né ipso facto un certain nombre de nullités au moment du dépouillement.

曾有些選舉官員把選票交給選民之前沒有在上面簽字,這樣的選票便宣布無效,不過情況主要出現(xiàn)在個地區(qū)。

Ancienne République yougoslave de Macédoine?: nous paraphons aujourd'hui le premier accord de stabilisation et d'association, qui marque une étape importante dans la mise en oeuvre des réformes déjà accomplies.

前南斯拉夫的馬其頓共和國:我們今天正在草簽第穩(wěn)定和結盟協(xié)定,這協(xié)定標志著進行的改革的重要執(zhí)行階段。

Cet accord sera paraphé par les ministres ayant les affaires étrangères dans leurs attributions et soumis aux deux chefs d'état pour signature à une date et dans un pays à déterminer.

協(xié)定將由主管外交事務的部長草簽,提交兩國元首簽署,日期和簽署地的國家待定。

Le fait que le texte a été paraphé n'empêche donc pas les parties de décider qu'il est nécessaire de reprendre les négociations sur certains points avant de conclure définitivement un accord.

因此,這個草案已經(jīng)草簽,這不排除雙方可決定對若干問題做進步的談判,然后再簽署。

Bruxelles a reconnu la qualité de notre travail en parafant l'Accord de stabilisation et d'association, tandis que l'OTAN a entamé un dialogue intensif avec la Bosnie-Herzégovine, ce que nous apprécions beaucoup.

布魯塞爾肯定了我們的工,草簽了《穩(wěn)定與結盟協(xié)定》,北約也同波斯尼亞和黑塞哥維那開展了密集對話,我們對此非常贊賞。

Il faut souligner qu'ils ne l'ont pas signé et qu'en le paraphant, ils ont indiqué l'avoir élaboré en vue de fournir à leurs autorités respectives, pour examen, un texte unique et certain.

他們表示,他們起草的這個協(xié)定,目的是要給各自的負責當局個單的、確定的文本,讓他們審查和考慮。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 parapher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。