Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理
人

,是我們?yōu)槟峁﹪?guó)際水準(zhǔn)服務(wù)
保障。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理
人

,是我們?yōu)槟峁﹪?guó)際水準(zhǔn)服務(wù)
保障。
Effor?ons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不斷地為耐心, 毅力, 決斷和理性
行為作努力.
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá)。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
產(chǎn)品設(shè)計(jì)先進(jìn),
合理,性能可靠,造型美觀。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
從木材中取得能源在很多方面對(duì)環(huán)境非常有利。
Inversement, des?services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,環(huán)境支助服務(wù)是使環(huán)境基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)具有商業(yè)意義
自由化
關(guān)
。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
現(xiàn)代商業(yè)與金融具有理性和系統(tǒng)
特點(diǎn)。
Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.
正在開展有關(guān)培育健康良好
性觀念
倡議。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
這一新型協(xié)作提高了效率,可以更快地得到譯文。
La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.
合理
能源利用和能源效率也十分重要。
Nous pensons que l'Assemblée devrait adopter des résolutions plus axées sur l'action et plus rationnelles.
在向前邁進(jìn)時(shí),我們認(rèn)為,大會(huì)應(yīng)當(dāng)通過更有效和更注重行動(dòng)
決議。
Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.
有效使用技術(shù)援助涉及懂得如何利用這樣

。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在國(guó)家一級(jí),我國(guó)既制訂了健全
宏觀經(jīng)濟(jì)政策,又開展了強(qiáng)大
社會(huì)方案。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.
合理化重組總部采購職能可以帶來多方面
好處。
Une telle coordination entra?nerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
這種協(xié)調(diào)辦法可以促進(jìn)在國(guó)家和國(guó)際兩級(jí)比較有效率地使用資源。
Nombre de ses projets sont axés sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie.
可再生能源和能源效率問題,是世界銀行數(shù)量可觀而且日益增多
項(xiàng)目
重點(diǎn)。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方發(fā)展援助
分配必須合理并且不帶政治動(dòng)
。
Pour cela, une approche rationnelle et professionnelle du maintien de la paix est essentielle.
這一活動(dòng)
實(shí)質(zhì)就是以高效、專業(yè)
方式開展維持和平。
Il est indispensable d'allouer de manière rationnelle les ressources limitées dont elle dispose.
本組織有限資源
合理配置非常重要。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
須知,合理
水管理將使我們實(shí)現(xiàn)糧食自給自足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com