L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
為了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處重建了它的營(yíng)運(yùn)模式。
L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
為了應(yīng)付挑戰(zhàn),采購(gòu)處重建了它的營(yíng)運(yùn)模式。
Des pourparlers sont en cours en vue de restructurer Tazara.
關(guān)于坦贊鐵路的結(jié)構(gòu)調(diào)整正在商討之中。
Ce fut l'occasion de restructurer les services ophtalmologiques du pays.
這進(jìn)了印度的眼保健服務(wù)。
Plusieurs institutions gouvernementales ont été restructurées dans un souci d'efficacité.
為了提高效率,重組了一些政府機(jī)構(gòu)。
La Serbie-et-Monténégro est en train de restructurer son économie en profondeur.
塞爾維亞和黑山的經(jīng)濟(jì)正在進(jìn)行深刻的組。
Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.
早就應(yīng)當(dāng)組安全理事會(huì)的成員組成。
Les réseaux de transport ont été restructurés depuis la publication du rapport.
自從報(bào)告發(fā)表后,運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)也作出了調(diào)整。
Nous reconnaissons la nécessité de restructurer en profondeur l'économie du pays.
我們認(rèn)識(shí)到需要深入調(diào)整我國(guó)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。
Déjà, certains pays affirmaient que certaines banques étaient trop grandes pour être restructurées.
已經(jīng)有一些國(guó)家提出一種看法,認(rèn)為有些銀行太大,變結(jié)構(gòu)。
Nous espérons que la police afghane restructurée s'attaquera efficacement à ce problème.
我們希望革后的阿富汗警察將有效解決這一問(wèn)題。
Plusieurs sections ont été restructurées et de nouvelles dispositions ont été ajoutées.
調(diào)整了若干章節(jié),并增加了新的規(guī)定。
Le Groupe continuait de se reconstituer et de se restructurer selon les besoins.
該評(píng)估小組繼續(xù)視需要增加和重新組其成員結(jié)構(gòu)。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功制的基礎(chǔ)上,斷創(chuàng)新。
Le secrétariat a été restructuré et l'appui à la gestion réorganisé en conséquence.
秘書處的新結(jié)構(gòu)得以落實(shí),并且對(duì)這一新結(jié)構(gòu)提供了管理支持。
Dans certains cas, la seule autorité de contr?le prudentielle est un ministère des coopératives restructuré.
在某些情況下,單一的審慎監(jiān)管者就是一個(gè)組了的合作社部。
Nous appuyons un Conseil de sécurité restructuré qui reflète les réalités de la société internationale.
我們支持一個(gè)經(jīng)過(guò)組的、反映當(dāng)前國(guó)際社會(huì)現(xiàn)實(shí)情況的安全理事會(huì)。
Le système judiciaire avait été restructuré pour mieux faire face au problème de la drogue.
重組了司法機(jī)構(gòu)以使夠更好地處理毒品問(wèn)題。
De même que l'ensemble du Secrétariat, le Cabinet du Directeur général a été restructuré.
著秘書處的擴(kuò)大,總干事辦公室的結(jié)構(gòu)需要加以變。
Le Ministère de l'industrie a été restructuré et sera désormais chargé d'élaborer les politiques.
對(duì)工業(yè)部進(jìn)行了組,該部此后將負(fù)責(zé)制定政策。
L'ONU avait besoin d'être restructurée, revitalisée et réorganisée pour s'acquitter de ses responsabilités croissantes.
必須調(diào)整、振興和組聯(lián)合國(guó),以便卸下其迅速加重的責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com