De grands efforts pour réprimer.électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.
大力鉗.發(fā)電.水泵.鋼絲鉗等高檔的產(chǎn)品。
De grands efforts pour réprimer.électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.
大力鉗.發(fā)電.水泵.鋼絲鉗等高檔的產(chǎn)品。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述組織都同防止和制止恐怖主義籌資有關(guān)。
En particulier quelles sont les infractions réprimées par votre pays?
有什么其阻止這種活動(dòng)?
Toute convention doit néanmoins être obligatoire et réprimer toute recherche en la matière.
但是,任何公約必須具有約束力,并且應(yīng)當(dāng)對(duì)所有克隆研究予以處罰。
Ces activités peuvent être réprimées en vertu de la loi de 2002.
根據(jù)該法,所有這類行為都可受到起訴。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
這些高速公路上的匪徒不但沒有被制止,而且還因其善舉得到贊揚(yáng)。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres états et leurs nationaux.
刑法典所載的處罰條款適用于危害國及其公民的行為。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同時(shí),政府也壓制其形式的外來通信聯(lián)系。
La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.
隱瞞此種消息將根據(jù)土庫曼斯坦的法律受到懲罰。
Le Mali a déjà ratifié l'ensemble des conventions réprimant le terrorisme.
馬里已經(jīng)批準(zhǔn)了所有打擊恐怖主義的公約。
Le trafic de matières nucléaires constitue une infraction réprimée par le code pénal.
非法販運(yùn)核材料應(yīng)依刑法作為犯罪行為受到懲罰。
Le Code pénal réprime déjà la participation à des bandes armées (art.?417, 419 et suivants).
《刑法》已對(duì)參加武裝團(tuán)伙進(jìn)行了定罪和懲治(第417、419及其后各條)。
L'homosexualité était réprimée dans l'ancien Code pénal, mais elle ne l'est plus dans le nouveau.
以前的刑法確定同性戀是一種犯罪行為,而新的刑法已經(jīng)取消了這種規(guī)定。
Les responsables de tels crimes devraient être poursuivis et réprimés.
這種罪行的犯罪者必須受到起訴和懲罰。
Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).
此外,《刑法》第359條對(duì)猥褻罪也做出了懲罰規(guī)定。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以預(yù)料工會(huì)在專制制度下將面對(duì)殘酷的鎮(zhèn)壓。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我們嚴(yán)厲打擊腐敗行為與犯罪。
Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.
它還壓制那些反對(duì)其政策的人,包括和平工作者。
Des?lois réprimant la discrimination avaient été adoptées ou étaient élaborées dans plusieurs pays.
一些國家已通過反歧視法或正在制定反歧視法。
Quelles autres mesures sont-elles prises pour contribuer à réprimer les activités de ce type?
采用哪些其來幫助制止這種活動(dòng)?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com