Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
許綿羊穿過了河谷。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
許綿羊穿過了河谷。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以騎駱駝穿越沙漠。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
過馬路時,先向左邊看,再向右邊看。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通證船殼將不結盟由一個越過軸線。
Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.
我們穿過一個漂亮的院子,進屋子。
Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.
事故發(fā)生時,她正橫穿馬路。
Ma?tre lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的樹干上,狐猴師傅想立刻通過。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一個靈魂, 用來穿越過去、現(xiàn)在和將來。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵緩慢地穿越天空。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
現(xiàn)在還得越過一長條光禿禿的地面才能到達河邊。
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一連好幾天,許的殘余部分就在盧昂的市區(qū)里穿過。
Elle aide cet aveugle à traverser la route.
她幫助位盲人過馬路。
Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.
你過馬路時,要當心車輛。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我們談話的期間,我們已經穿過了很橫跨Tamise河的大橋。
Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..
沒關系,船到橋頭自然直。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我們要用小股部隊穿越邊界,每股兩到三百萬人。
Des chameaux est nécessaire quand les gens veulent traverser un désert.
人們要穿過沙漠,駱駝是很必要的。
Le marin traversa la pièce et prit la plume.
水手起身拿起筆。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 些游客將會通過運河穿越阿爾薩斯區(qū)。
Vous êtes parti du mauvais c?té.Il faut descendre et traverser la rue.
你坐反方向了,應該下車到馬路對面坐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com