Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?ton père, la mère, ta soeur ou ton frère?
神秘之人,你說說看,你最愛誰?你的父親,母親,還是你的姐妹弟兄?
C'est le poète anglais William Wordsworth qui a écrit le vers énigmatique ??L'enfant est le père de l'homme??, exprimant sa conviction que c'est le monde où nous invitons nos enfants à vivre qui est responsable de la sous-réalisation de leur potentiel.
英國詩人威廉·伍爾沃思寫下了“兒童是人類的生父”這個含義隱晦的詩句,以表明他的以下信念:對未能實現(xiàn)兒童權利負責的正是我們把兒童帶進來的這個世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com