轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.

我今天代表的是一個(gè)深深愛好和平的國(guó)家和民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

這些挑釁行為使熱愛和平的人民深受苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

我國(guó)是一個(gè)愛好和平的國(guó)家,我國(guó)沒有軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文萊達(dá)魯薩蘭國(guó)是一個(gè)熱愛和平的國(guó)家,這些努力符合文萊達(dá)魯薩蘭國(guó)的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他們宣稱自己是遵守法律、愛好和平的受侵略者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

沒有一個(gè)鞏固的、團(tuán)結(jié)的和熱愛和平的社會(huì),建設(shè)國(guó)家的工作就永遠(yuǎn)不完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

每個(gè)爭(zhēng)取和平的國(guó)家今天都面臨著共同的全球恐怖的敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10?années d'existence.

愛好和平的厄立特里亞在其存在的十年中幾乎對(duì)所有鄰國(guó)都發(fā)動(dòng)了侵略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

我感到滿意的是,這一點(diǎn)也是全世界所有愛好和平國(guó)家的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦與所有熱愛和平的國(guó)家一道,譴責(zé)一切形式的恐怖主義及平民的襲擊行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

我們的行動(dòng)動(dòng)機(jī)是,我們認(rèn)識(shí)到這是任何愛好自由的國(guó)家應(yīng)當(dāng)作出的正確決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

難民專員說,他將前往蘇丹,希望在蘇丹會(huì)晤愛好和平的人士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

令我們極為深感遺憾的是,愛好和平國(guó)家作出的努力最終仍不足以避免戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

聯(lián)合國(guó)在這一新的世紀(jì)的成果將取決于所有熱愛和平的國(guó)家顯示積極的團(tuán)結(jié)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表團(tuán)希望他們了解目前伊拉克以及其他熱愛和平的民族正在經(jīng)受著何種程度的不公正待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果沒有一個(gè)鞏固、團(tuán)結(jié)與愛好和平的社會(huì),國(guó)家建設(shè)就將永遠(yuǎn)是不完全的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.

如今,不可知論的思潮在衰退,人類同樣迷戀于宗教、科學(xué)、知識(shí)和精神信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保證與所有致力于和平及根除恐怖主義禍患的國(guó)家一道投入這場(chǎng)戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,馬來西亞與許多愛好和平的國(guó)家一樣,強(qiáng)烈反對(duì)對(duì)伊拉克使用武力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais, toutefois, faire entendre notre voix, car l'équateur est l'allié des nations éprises de paix qui aspirent au règlement pacifique des différends.

然而,我想讓我們的聲音得到聽取,因?yàn)槎蚬隙酄柺悄切?zhēng)取和平解決爭(zhēng)端的愛好和平國(guó)家的一個(gè)盟國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Parmi les personnes éprises de Tanaron, il y a Manfred.

- 在愛上塔納隆的人中,有曼弗雷德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Les militaires, dépassés par les événements, submergés par ces milliers de personnes éprises de liberté, se retrouvaient à leur tour au pied du mur.

突如其來的形勢(shì)令檢查站的士兵們無力應(yīng)對(duì),他們被成千上萬向往自由的人潮所淹沒,現(xiàn)在輪到他們走投無路了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年9月合集

Mais ni Clémenceau, qui veut l’affecter à l’arrière, ni la célèbre danseuse Isadora Duncan, qui s’est éprise de lui, ne le retiennent.

但無論是想把他排在后面的克萊蒙梭,還是愛上他的著名舞者伊莎多拉·鄧肯,都沒有留住他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Je rêvais que Mme de Guermantes m’y faisait venir, éprise pour moi d’un soudain caprice ; tout le jour elle y pêchait la truite avec moi.

我想入非非地仿佛覺得蓋爾芒特夫人一時(shí)心血來潮,對(duì)我鐘情,邀我去玩;她一整天都陪伴我釣魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Chaque année, vers le 15 ao?t, des organisations non-gouvernementales du monde éprises de paix se réunissent dans cette ville pour commémorer les victimes.

每年8月15日左右,來自世界各地的愛好和平的非政府組織聚集在這個(gè)城市紀(jì)念受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et ce sont eux qui m’ont permis dans le fond, moi qui suis très éprise du 18e, d’avoir cette idée et d’essayer de la réaliser, de créer de cette maison, une maison typiquement fran?aise.

最終,正是他們?cè)试S我,我非常喜歡18號(hào),有這個(gè)想法并試圖實(shí)現(xiàn)它,創(chuàng)造這個(gè)房子,一個(gè)典型的法國(guó)房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Après trois années passées en éthiopie, l'idée de se laisser porter par la vie, sans calcul et sans retenue n'était pas pour lui déplaire. La jeune archéologue était éprise de liberté et elle ne se sentait pas prête à changer.

在埃塞俄比亞待了三年后,凱拉已經(jīng)習(xí)慣了被生活推著走,隨波逐流,毫無計(jì)劃,毫無保留。這個(gè)年輕的考古學(xué)家迷戀自由,現(xiàn)在并沒打算改變自己的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Mais attention, vous ne m'éprenez pas, je ne suis pas du tout en train de vous draguer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
阿黛爾雨果的故事

Au cours d'un séjour en Angleterre... elle s'est éprise d'un jeune officier britannique... le Lieutenant Pinson du 16ème Hussards.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com