轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

這些資源將公平地分配給各國家辦事處。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些被控犯下此類罪行的人應被指名、羞辱并受到公平審判。

評價該例句:好評差評指正

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此種信息產(chǎn)生的任何益處均應公平分享。

評價該例句:好評差評指正

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有財產(chǎn)都被看作是共有的,并將在婚姻解體時平等地進行分割。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

臨時機構現(xiàn)在必須充分和公平地履行這些職責。

評價該例句:好評差評指正

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金贈款存在地理上的不平衡。

評價該例句:好評差評指正

Il est aussi important de vérifier si le fardeau est distribué équitablement entre les Membres.

確定在會員國之間公平分攤負擔也很重要。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好處并沒有被公平分享。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit servir équitablement tous les états.

它必須同樣地為所有國家服務。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons partager le gateau plus équitablement.

我們需要更公平地劃分蛋糕

評價該例句:好評差評指正

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社區(qū)和團體得到公平代表。

評價該例句:好評差評指正

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

發(fā)展的好處有待得到公平分配。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les taches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平地分配任務之外,該司需要建立精簡其工作制度。

評價該例句:好評差評指正

Les obligations de la vie quotidienne sont équitablement réparties entre le mari et la femme.

日常生活責任由夫妻共同分擔。

評價該例句:好評差評指正

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作為回報,我們要求公平的補償以確保我們的自身發(fā)展不受到破壞。

評價該例句:好評差評指正

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

還應在社區(qū)中公平的分配旅游業(yè)所創(chuàng)造的收入。

評價該例句:好評差評指正

Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.

在勞工問題已得到公平解決的地方,這樣的研討會特別有用。

評價該例句:好評差評指正

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我們的大陸必須在改革后的安全理事會中得到公平席位分配。

評價該例句:好評差評指正

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

對法不治罪問題必須予以公平和公正處理。

評價該例句:好評差評指正

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等分享全球化的益處。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Le butin est ensuite équitablement partagé !

此時戰(zhàn)利品則平分!

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais mettre ma compote dans ma tarte. Je vais bien en étaler partout. Bien équitablement.

把蘋果泥加入塔里。將泥均勻攤開。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Cela veut dire que pour répartir équitablement les trente-huit brochettes entre vous cinq, ?a fait sept brochettes chacun et il reste trois brochettes.

也就是說,為了你們5個平分38串,每個人等到7把,還剩下3串。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais ces avions sont-ils équitablement répartis sur le territoire?

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Donc vous voyez que mes baisses de charges sont équitablement réparties entre les entreprises et les ménages, avec l'objectif, je le répète, emploi.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com