轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

發(fā)展不足和貧困的因素必須首先消除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不僅務(wù)必根除這類行徑,而且還要防止其發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我們決心在我國消滅腐敗的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures énergiques ont été mises en place pour éradiquer la corruption.

已經(jīng)采取有力措施消除腐敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.

但是,只通過團(tuán)結(jié)和慈善不可能消滅貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主義是一個(gè)不易鏟除的毒瘤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors qu'elle s'emploie activement à éradiquer ce problème, l'Organisation ne doit négliger aucune piste.

我們必須千方百計(jì)地積極開展工作,以根除這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.

遺憾的是,為消除這些災(zāi)禍而采取的行動(dòng)差異太大,更重要的是不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La croissance économique est une condition nécessaire mais insuffisante pour éradiquer la pauvreté.

經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)是根除貧困必要的但不充分的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution de ces problèmes est vitale pour éradiquer la pauvreté.

解決這個(gè)問題對(duì)于消除貧困至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Syrie a toujours coopéré avec énergie à l'action internationale tendant à éradiquer ce fléau.

在國際努力范疇內(nèi),敘利亞向來開展強(qiáng)有力的合作,目的是消除這一禍患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrialisation donne les moyens d'éradiquer la pauvreté, mais peut aussi réduire le radicalisme et l'extrémisme.

工業(yè)化不僅提供了根除貧困的手段,而且也可以削弱激進(jìn)主義和極端主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs autres partenaires ont oeuvré en vue d'éradiquer le tétanos maternel et néonatal.

其他很多合作伙伴也支持消除產(chǎn)婦和新生兒破傷風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les comportements traditionnels sont cependant profondément ancrés et seront difficiles à éradiquer.

但傳統(tǒng)的態(tài)度根深蒂固,難以根除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

éradiquer la faim, la pauvreté, la maladie doit rester une priorité entre les priorités.

消除饑餓、貧困和疾病必須仍然是當(dāng)務(wù)之急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸問題仍然是應(yīng)該加以鏟除的不正常現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour éradiquer la pauvreté, il fallait s'engager et agir aux niveaux national et international.

消滅饑餓要求在國際和國家級(jí)別上的承諾和行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création de sociétés stables et harmonieuses requiert des efforts concertés pour éradiquer la pauvreté.

建立穩(wěn)定而和諧的社會(huì),需要協(xié)調(diào)的努力來消除貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.

合作社運(yùn)動(dòng)提供了消除貧窮的絕佳機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre fa?on d'accro?tre la sécurité des personnes est d'éradiquer le fléau des mines antipersonnel.

我們能夠使人們更加安全的另一個(gè)領(lǐng)域是消除殺傷人員地雷禍患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年也是脫貧攻堅(jiān)決戰(zhàn)決勝之年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敵人被呈現(xiàn)為一個(gè)無情的怪物,一個(gè)要鏟除的野蠻人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Malheureusement, pour l'heure, on ne parvient pas à l'éradiquer.

不幸的是,目前,它還沒有被根除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國人大政府工作報(bào)告

La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grace à nos efforts inlassables.

不懈推進(jìn)脫貧攻堅(jiān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.

動(dòng)物被消滅,壞名聲的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏根除的辦法,它們能幫助你確定它們的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

其強(qiáng)化作用使其有可能強(qiáng)化消除感染所必需的免疫防御能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typho?de.

疫苗消除或控制了幾大流行病,例如天花、小兒麻痹癥和傷寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

C’est le résultat logique comme tous les pays font leur maximum pour éradiquer le virus grace au vaccin.

這是合理的結(jié)果,因?yàn)樗袊叶荚诮弑M全力通過打疫苗來消除病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

On croyait la polio éradiquée dans les pays occidentaux.

- 西方國家相信小兒麻痹癥已被根除

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est d'essayer de stabiliser la population, mais on n'arrivera pas à les éradiquer.

- 這個(gè)想法是試圖穩(wěn)定人口,但我們無法根除它們

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le département du Val-d'Oise a décidé d'employer de gros moyens pour les éradiquer.

Val-d'Oise 的部門決定用偉大的手段來根除它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il suffirait d'un ouragan pour les éradiquer définitivement.

一場(chǎng)颶風(fēng)就足以徹底消滅它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

La loi antigaspillage vise à éradiquer définitivement ce type de déchets d'ici 2040.

反垃圾法旨在到 2040 年永久消除此類垃圾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans le Var, les habitants se tournent vers des entreprises pour tenter d'éradiquer la cochenille.

在 Var,居民求助于公司試圖根除胭脂蟲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年11月合集

En Syrie des maladies jusque là éradiquées ont revu le jour.

在敘利亞,在此之前已經(jīng)根除的疾病已經(jīng)看到了曙光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年1月合集

Le président équatorien, élu en octobre, a juré d'éradiquer les bandes criminelles.

- 十月當(dāng)選的厄瓜多爾總統(tǒng)發(fā)誓要鏟除犯罪團(tuán)伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Parce qu'après le 7 octobre, il a promis à sa population d'éradiquer le Hamas.

因?yàn)?0月7日之后, 他向民眾承諾消滅哈馬斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le but affiché par Isra?l est d'éradiquer le Hamas.

以色列的既定目標(biāo)是消滅哈馬斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Si on veut vraiment éradiquer le Hamas et le vaincre, il faut une opération terrestre.

- 如果我們真的想消滅并擊敗哈馬斯,我們需要地面行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com