Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.
國有區(qū)由農(nóng)牧業(yè)計(jì)劃和企業(yè)組成,私人區(qū)則形成合作社和個體生產(chǎn)者的農(nóng)場。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
à la veille de la guerre, l'économie syrienne s'appuyait principalement sur le secteur agricole qui employait 25% de la population active. L'industrie, très étatisée, employait, elle, environ 20% des Syriens. Les exportations de pétrole représentaient 25% des revenus de l'état.
在戰(zhàn)爭前夕,敘利亞的經(jīng)濟(jì)主要基于農(nóng)業(yè)部門,該部門擁有25%的就業(yè)人口,工業(yè)部門實(shí)行高度國有化,它擁有將近20%的就業(yè)人口。石油出口占國家收入的25%。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com