轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L’ascension de Fran?ois Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.

弗朗索瓦菲永入住總理府,實際上,是從一件令他失望的事件開始的。

評價該例句:好評差評指正

à ce titre, sa longévité à Matignon, rare dans l'histoire de la Ve République, hors cohabitation, n'entra?ne-t-elle pas chez lui des moments de lassitude ?

他長期位居提翁大廈,除了左右共治這在第五共和國的歷史上是罕見的,因此,這是否會引起他的倦???

評價該例句:好評差評指正

Un comité interministériel se tient ce mercredi à Matignon afin de tenter d'enrayer au plus vite la hausse du nombre de morts sur les routes.

周三,提翁大廈(法國總理府)召開部際聯(lián)席會議,商討如何盡快遏制致死公路交通事故數(shù)量上升勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常規(guī)活動均應由馬提翁大廈批準。

評價該例句:好評差評指正

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

結(jié)果使新喀里多尼亞達成《馬蒂尼協(xié)議》,使保喀同盟和卡納克民陣在過去10年中成為伙伴。

評價該例句:好評差評指正

En 1581, il est élu maire de la ville de Bordeaux, période au cours de laquelle il sera le proche collaborateur de Matignon, représentant du Roi.

1581年他被選為波爾多市市長,在此期間,他與馬蒂尼翁密切聯(lián)系作為國王的使節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Les signataires des Accords de Matignon ont donc décidé d'arrêter ensemble une solution négociée, de nature consensuelle, pour laquelle ils appelleront ensemble les habitants de Nouvelle-Calédonie à se prononcer.

“因此,《馬蒂尼翁協(xié)議》的簽署各方?jīng)Q定共同確定一個得到各方贊成的談判解決辦法,為此,他們呼吁新喀里多尼亞居民發(fā)表意見。

評價該例句:好評差評指正

En tant que signataire des Accords de Matignon et de Nouméa, le FLNKS s'est engagé à participer au développement politique, non seulement des Kanaks, mais aussi des autres groupes de population de la Nouvelle-Calédonie.

作為《馬蒂尼翁協(xié)議》和《努美阿協(xié)議》的簽字方,卡納克民陣致力于參與不僅是卡納克人,而且是新喀里多尼亞的其他族群的政治發(fā)展進程。

評價該例句:好評差評指正

S'il ne sous-estime pas les services rendus par la France en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Matignon, le FLNKS n'en appelle pas moins ce pays à continuer de suivre de près l'évolution du processus.

雖然卡納克民陣沒有低估簽署《馬蒂尼翁協(xié)議》之后法國在新喀里多尼亞的作用,但是仍然呼吁法國繼續(xù)密切關(guān)注該進程的進一步發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, la plupart des initiatives du Gouvernement fran?ais et des institutions néo-calédoniennes dans le cadre des accords de Matignon et de Nouméa se sont orientées sur un rééquilibrage de l'infrastructure, des services sociaux et des possibilités d'emploi entre les trois provinces.

因此,在《馬蒂尼翁協(xié)定》和《努美亞協(xié)定》的范圍內(nèi),法國政府和新喀里多尼亞機構(gòu)在過去十年的大部分努力目標是重新調(diào)整所有三個省份的基本建設、社會服務和就業(yè)機會。

評價該例句:好評差評指正

à l'annexe B, on trouvera un compte rendu de la visite effectuée sur les sites de projets et dans les établissements créés dans les provinces depuis la signature de l'Accord de Nouméa et dans les autres établissements créés depuis les Accords de Matignon.

附錄二中報告了我們視察自簽署《努美阿協(xié)議》以來各省興建的各種項目和機構(gòu)以及自《馬蒂尼協(xié)議》簽署以來興辦的其他項目和機構(gòu)的情況

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est félicitée des mesures prises pour diversifier l'économie néo-calédonienne dans tous les secteurs et de l'importance qu'attachaient les parties à l'Accord de Matignon à l'accélération des progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé.

大會歡迎為使新喀里多尼亞經(jīng)濟各個領(lǐng)域多樣化而采取的措施以及重視促進新喀里多尼亞住房、就業(yè)、培訓、教育和保健取得更大進步。

評價該例句:好評差評指正

Ayant de longue date défendu la décolonisation et l'indépendance, en particulier pour les peuples de la région du Pacifique, les Fidji réaffirment l'intérêt toujours vivace qu'elles portent aux progrès réalisés jusqu'à présent par le peuple kanak en Nouvelle-Calédonie en vertu des Accords de Matignon et de Nouméa.

斐濟長期以來倡導特別是太平洋區(qū)域人民的非殖民化和獨立,并重申它關(guān)心迄今根據(jù)《馬提翁協(xié)議》和《努美阿協(xié)議》為新喀里多尼亞的卡納克人民取得的進展。

評價該例句:好評差評指正

Son gouvernement a aussi constaté avec satisfaction les progrès constants faits par le peuple canaque, en Nouvelle-Calédonie, à la suite des Accords de Matignon et de Nouméa, et il félicite la France des efforts qu'elle a déployés pour promouvoir le développement économique, social et culturel de ce territoire.

斐濟政府還感激地注意到新喀里多尼亞的卡納克人根據(jù)《提翁協(xié)議》和《努美阿協(xié)議》而持續(xù)取得進展,并贊賞法國為促進該領(lǐng)土經(jīng)濟、社會和文化發(fā)展所做的努力。

評價該例句:好評差評指正

En 1988, le Gouvernement fran?ais, le Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR), conduit par M. Jacques Lafleur, et le Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS), conduit par M. Jean-Marie Tjibaou, ont signé les Accords de Matignon, qui prévoyaient de consacrer une période de 10?ans au rééquilibrage économique entre les différentes communautés du territoire.

該《協(xié)議》規(guī)定了一個十年期限,用來消除該領(lǐng)土內(nèi)各族之間的經(jīng)濟差別。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Alors à Matignon, il compte bien imprimer sa marque.

因此,他打算在馬蒂尼翁宮留下自己的印記。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Je le dis d'emblée, mesdames et messieurs, j'emmène avec moi ici, à Matignon, la cause de l'école.

我一開始就說過,女士們先生們,我來到馬蒂尼翁宮是為了學校的事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第五期

Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.

但這的確是他自從2020年7月被任命為總理以來第一次來參加農(nóng)業(yè)展(受疫情所迫,2021年的農(nóng)業(yè)展被取消了)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

En fonction depuis 10 mois, l'avenir d'E.Borne à Matignon semble incertain.

- 上任 10 個月后,馬蒂尼翁的 E.Borne 的未來似乎充滿不確定性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais pour le moment, la majorité, re?ue aujourd'hui à Matignon, n'est pas vraiment séduite.

- 但就目前而言,今天在馬蒂尼收到的,大多數(shù)人并沒有真正受到誘惑。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年5月合集

La transition écologique qui était justement au programme à Matignon ce lundi.

生態(tài)轉(zhuǎn)型正是周一在馬蒂尼的節(jié)目中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即將離任的總理和繼任者在馬蒂尼熱情擁抱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une étiquette qui pourrait permettre de verdir Matignon, un autre souhait du président réélu.

這個標簽可以使綠化馬蒂尼成為可能,這是連任總統(tǒng)的另一個愿望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

En direct de Matignon, on retrouve G.Daret. Bonjour.

Matignon 生活我們找到了 G. Daret。你好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

D'ici là, ils devraient rencontrer E.Borne à Matignon.

到那時,他們應該會在馬蒂尼與 E.Borne 會面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

La Première ministre veut rester à Matignon.

首相想留在馬蒂尼。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Il a re?u aujourd'hui à Matignon les organisations d'étudiants et de lycéens.

他今天在馬蒂尼接待了學生和高中生的組織。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

L'intersyndicale explique avoir été très polie en venant à Matignon.

工會解釋說, 談到 Matignon 時, 他們非常有禮貌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est un libéral pro-européen, mais aussi un homme aux valeurs conservatrices qui s'installe à Matignon.

他是一位親歐洲的自由主義者,也是一位定居在馬蒂尼的具有保守價值觀的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est un homme qui a fait 5 % qui arrive maintenant à Matignon.

這是一個年薪 5% 的人,現(xiàn)在來到了馬蒂尼

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Première ministre E.Borne convie les syndicats à Matignon.

E. Borne 總理邀請工會到馬蒂尼。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est E.Macron qui devra décider s'il peut la maintenir à Matignon.

E.Macron 必須決定他是否可以將它留在 Matignon。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce soir, pour fêter sa 1re année à Matignon, E.Borne re?oit à nouveau les syndicats.

- 今晚,為了慶祝他在 Matignon 的第一年,E. Borne 再次接待工會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La Première ministre sera toujours à Matignon ce soir.

首相今晚仍將在馬蒂尼

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après des semaines de tergiversations, E.Macron a rconduit la Première ministre à Matignon.

經(jīng)過數(shù)周的拖延,馬克龍將總理帶回了馬蒂尼

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com