轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux états à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

這種做法常常妨礙新成員加入世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世貿(mào)組織進(jìn)程中也出現(xiàn)過同樣的尷尬情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席的案文必須為世貿(mào)組織所有成員所承認(rèn),成為談判基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?plus, la CNUCED pouvait jouer un r?le important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,貿(mào)發(fā)會(huì)議將在實(shí)施世貿(mào)組織今后規(guī)則方面發(fā)揮重大作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de?211.

已通知世貿(mào)組織的區(qū)域貿(mào)易安排達(dá)到211件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府無視世貿(mào)組織上訴機(jī)構(gòu)做出的裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMC se transforme également en une organisation universelle.

世貿(mào)組織正在成為一個(gè)普遍性組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世貿(mào)組織的普遍性是貿(mào)易制度正當(dāng)性的前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

對(duì)正在加入世貿(mào)組織的最不發(fā)達(dá)國(guó)家,貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)繼續(xù)并加強(qiáng)提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一個(gè)里程碑將是世貿(mào)組織第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?de Rojas (Chili) souligne que l'engagement de l'OMC au niveau intergouvernemental dépend principalement des gouvernements.

de Rojas先生(智利)指出,世界貿(mào)易組織對(duì)各國(guó)政府的承諾主要取決于各國(guó)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CNUCED et l'OMC avaient des r?les complémentaires.

貿(mào)發(fā)會(huì)議與世貿(mào)組織具有互補(bǔ)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亞申請(qǐng)加入世貿(mào)組織的行為也發(fā)出了一個(gè)強(qiáng)烈的信號(hào),表明該國(guó)愿意遵守國(guó)際法規(guī)和義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),第六次世貿(mào)組織部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議應(yīng)發(fā)揮重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Népal est devenu membre de l'OMC à l'issue de négociations prolongées.

經(jīng)過漫長(zhǎng)的談判,尼泊爾終于加入了世貿(mào)組織

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, l'OMC dispose également d'organes et d'agents par l'intermédiaire desquels elle mène ses activités.

但是,世貿(mào)組織本身確實(shí)又擁有自身的機(jī)構(gòu)和運(yùn)作機(jī)關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Questions de transparence et d'accès aux marchés dans le contexte des accords de l'OMC.

世貿(mào)組織各項(xiàng)協(xié)定內(nèi)的透明度和市場(chǎng)準(zhǔn)入問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

開展了各項(xiàng)研究,包括對(duì)世貿(mào)組織各項(xiàng)不同提議所涉影響的分析,18個(gè)最不發(fā)達(dá)國(guó)家 從ATPSM模型中獲益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devrait en outre adopter la terminologie des Accords de l'OMC lorsqu'il y a lieu.

而數(shù)據(jù)庫(kù)也應(yīng)酌情采用世貿(mào)組織協(xié)定的術(shù)語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En retour, l'OMC a participé aux réunions de la?CNUCED sur l'après-Doha.

反過來,世貿(mào)組織參加了貿(mào)發(fā)會(huì)議的多哈后會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Adhésion à l'OMC, le PIB chinois dépasse 1400 milliards de dollars l'année d'après.

在加入世貿(mào)組織后,中國(guó)的GDP在第二年就超過了1.4億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

Il est également inférieur aux prévisions antérieures de l'OMC concernant cette année.

這也低于WTO此前對(duì)今年的預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年5月合集

Pour le futur directeur général de l' OMC, ? l'organisation est à un stade critique ? .

對(duì)于未來的世貿(mào)組織總干事來說“該組織正處于一個(gè)關(guān)鍵階段”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Dès cette année, le G20 en Argentine doit nous permettre de disposer d'une feuille de route crédible pour refonder l'OMC.

從今年開始,阿根廷的20國(guó)集團(tuán)必須使我們能夠有一個(gè)可信的路線圖來重建世貿(mào)組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Le 11 décembre 2001, la Chine a adhéré à l’OMC, une étape importante pour la Chine dans sa participation à la mondialisation économique.

2001年12月11日,中國(guó)加入了世界貿(mào)易組織,這是中國(guó)參與經(jīng)濟(jì)全球化的重要一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年7月合集

Nouvelle bataille dans la guerre du commerce mondial. La Chine dépose une nouvelle plainte à l’OMC contre les droits de douane américains.

世界貿(mào)易戰(zhàn)爭(zhēng)中的新戰(zhàn)役。中國(guó)向WTO提交了針對(duì)美國(guó)關(guān)稅的新投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年5月合集

L'OMC a formellement nommé mardi M. Azevêdo au poste de directeur général, en remplacement de Pascal Lamy, dont le mandat expire le 31 ao?t.

世貿(mào)組織周二正式任命阿澤維多為總干事,接替帕斯卡爾·拉米,后者的任期將于8月31日屆滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年4月合集

La Chambre de commerce, organisation non gouvernementale, a exhorté l'UE à respecter les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à rectifier ses pratiques.

非政府組織商會(huì)敦促歐盟尊重世界貿(mào)易組織(WTO)的規(guī)則并糾正其做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

En effet, l'OMC avait d'abord tablé sur une hausse de 5,6% il y a un an, avant de baisser cette prévision à 4,5% en septembre 2012.

事實(shí)上,世貿(mào)組織最初預(yù)計(jì)一年前將增長(zhǎng)5.6%,然后在2012年9月將這一預(yù)測(cè)下調(diào)至4.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Après l’entrée de la Chine dans l’OMC, la structure des produits exportés chinois a fortement changé et la proportion des produits de haute technologie ne cesse de s’accro?tre.

加入世貿(mào)組織,我國(guó)出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)發(fā)生了顯著變化,高新技術(shù)產(chǎn)品所占比重不斷提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de t?les en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知世界貿(mào)易組織(WTO),它已于7月下旬對(duì)進(jìn)口冷軋鋼板展開調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年10月合集

L’OMC, l’organisation mondiale du commerce, qui autorise Donald Trump à sanctionner l’Europe et ceci en représailles des subventions accordées à Airbus par plusieurs pays européens, dont la France.

WTO是世界貿(mào)易組織,授權(quán)唐納德·特朗普制裁歐洲,以報(bào)復(fù)包括法國(guó)在內(nèi)的幾個(gè)歐洲國(guó)家給予空中客車的補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Une position contraire à l'accord de l'OMC de Bali, et qui pourrait faire échouer le cycle actuel de négocation si un point d'accord n'est pas trouvé avant ce jeudi.

這一立場(chǎng)與世貿(mào)組織的巴厘協(xié)議背道而馳,如果在本周四之前沒有找到達(dá)成協(xié)議點(diǎn),這可能會(huì)破壞本輪談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

Le commerce des marchandises dans le monde conna?trait une faible croissance en 2013, à 3,3%, contre 2% pour 2012, selon un rapport publié mercredi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

根據(jù)世界貿(mào)易組織(WTO)周三發(fā)布的一份報(bào)告,預(yù)計(jì)2013年世界商品貿(mào)易將緩慢增長(zhǎng),為3.3%,而2012年為2%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年7月合集

Les membres de l'OMC représentant les exportateurs majeurs des produits de technologie de l'information ont convenu vendredi d'éliminer les tarifs sur 201 nouveaux produits, a-t-on appris d'un communiqué de l'OMC.

世貿(mào)組織的一份聲明說,代表信息技術(shù)產(chǎn)品主要出口國(guó)的世貿(mào)組織成員周五同意取消對(duì)201種新產(chǎn)品的關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年5月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban ki-moon s'est réjoui mardi de la nomination de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, originaire du Brésil, à la tête de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文周二對(duì)任命巴西人羅伯托·卡瓦略·德·阿澤維多大使擔(dān)任世界貿(mào)易組織(WTO)負(fù)責(zé)人表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Ces documents concluent que les mesures compensatoires et anti-dumping imposées par les Etats-Unis sur plus de 20 sortes de produits chinois entre 2006 et 2012 vont à l'encontre des règles de l'OMC.

這些文件的結(jié)論是,美國(guó)在2006年至2012年期間對(duì)20多種中國(guó)產(chǎn)品實(shí)施的反補(bǔ)貼和反傾銷措施違反了WTO規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.

世界貿(mào)易組織(WTO)第10屆部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議于周六在肯尼亞內(nèi)羅畢結(jié)束,此前取得了幾項(xiàng)重大進(jìn)展,將進(jìn)一步促進(jìn)多邊貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年7月合集

Ce pas en avant a ouvert la voie pour les ministres participants de conclure leurs plans de mise en oeuvre à Nairobi en décembre 2015, quand l'OMC tiendra sa 10ème Conférence ministérielle.

這一進(jìn)步為與會(huì)部長(zhǎng)們于2015年12月在內(nèi)羅畢完成實(shí)施計(jì)劃鋪平了道路,屆時(shí)世貿(mào)組織將舉行第10屆部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

La Chine a exprimé lundi l'espoir de voir l'Inde respecter de manière stricte les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant ses enquêtes anti-dumping sur les exportations chinoises de fer et d'acier.

中國(guó)周一表示希望印度尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com