轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cela?est d? en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.

這類住區(qū)的出現(xiàn)部分原因是正規(guī)地區(qū)的住房供應嚴重短缺。

評價該例句:好評差評指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

熱液噴口的動物群同周圍深海底棲息的很不相同。

評價該例句:好評差評指正

Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.

在大西洋的北極地區(qū)海域里,科學家們發(fā)現(xiàn)了意料之外的新的海洋物種。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

專門撥給民間社會方案,扶助婦女和女童的資源少得可憐,令人失望。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de cette fragilité, les spécimens peuvent être présents en quantités très abondantes sur les fonds marins abyssaux.

盡管有這種脆弱性,深海海底上的樣本可能相當豐富。

評價該例句:好評差評指正

Les taudis et les squats se multiplient, en partie à cause du déficit abyssal de logements d'un prix abordable dans le secteur structuré.

貧民窟和棚戶區(qū)的出現(xiàn),部分原因是正規(guī)地區(qū)可負擔得起的住房供應存在巨大差距。

評價該例句:好評差評指正

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90?% de la superficie totale des océans du monde.

大陸坡和深海平原是最大的海底生境,面積占全球海底總面積的90%。

評價該例句:好評差評指正

Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

由于熱液噴口和海山具有與眾不同的特征,其物種特有程度也高于深海平原。

評價該例句:好評差評指正

L'exploitation commerciale des nodules polymétalliques se fait par dragage de milliers de kilomètres carrés de plaines abyssales, ce qui nuit aux organismes vivant dans ces zones.

多金屬結核的商業(yè)開采開始時,成千上萬平方公里的深海平原將被疏浚,居住在海底的生物體將受到傷害。

評價該例句:好評差評指正

Une fois cette phase terminée, l'Autorité disposera de recommandations concernant le rétablissement des communautés des plaines abyssales profondes après les perturbations provoquées par l'essai d'un système d'exploitation.

這個階段完成后,將向管理局提出關于在試驗采礦系統(tǒng)擾動后深海平原群落恢復的建議。

評價該例句:好評差評指正

Les études d'impact fourniront également des données essentielles sur le milieu le plus vaste et le moins exploré de la planète, à savoir les grandes plaines abyssales.

評估研究還將提供關于地球上面積最大、勘探最少的環(huán)境——世界海洋的廣闊深海平原——的新的重要信息。

評價該例句:好評差評指正

Les nodules polymétalliques, qui sont très abondants sur la plaine abyssale de la Zone internationale des fonds marins, sont une source potentielle de cuivre, nickel, manganèse et cobalt143.

多金屬結核在”區(qū)域”的深海平原中非常豐富,148 是未來銅、鎳、錳、鈷的來源。

評價該例句:好評差評指正

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多樣性稀疏還有另一個為人所知的例外,即與石油滲漏有關的深海沉積物中的群體。

評價該例句:好評差評指正

Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.

除這些在深海沉積物中生存的微生物外,這些區(qū)域發(fā)現(xiàn)的其他生物包括多毛蟲、貽貝、蝸牛、鰻、螃蟹和魚。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelon international, des travaux sont menés également pour mettre en place ou améliorer les critères biogéographiques qui permettent la classification des zones de pleine mer et des zones abyssales.

國際工作的重點也是制訂和(或)改善劃分開闊和深海區(qū)域的生物地理標準。

評價該例句:好評差評指正

Un groupe de 1?136 scientifiques a récemment publié une déclaration commune appelant l'ONU à prendre sans tarder des mesures pour protéger les écosystèmes abyssaux de corail et d'éponge qui sont menacés.

最近,1 136名科學家發(fā)表協(xié)商一致聲明,呼吁聯(lián)合國緊急保護受威脅的深海珊瑚和海綿生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entra?ne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.

特別是,顆粒有機碳(POC)沉降至海底的通量可能影響結核豐度和品位,因為沉降的POC很可能是金屬從大洋表層搬運至洋底沉積層的載體。

評價該例句:好評差評指正

Le modèle d'une croissance économique mondiale caractérisée par une répartition régressive des revenus entre pays a considérablement aggravé la disparité abyssale qui existait déjà entre les pays et à l'intérieur des pays.

使國家之間收入分配倒退的全球經(jīng)濟增長模式進一步惡化了國家之間和國家內(nèi)部已經(jīng)非常糟糕的差距。

評價該例句:好評差評指正

La demande comporte des informations sur les limites extérieures proposées du plateau continental de l'Irlande au-delà de 200 milles marins dans la partie du plateau continental jouxtant la plaine abyssale de Porcupine.

劃界案載有愛爾蘭大陸架毗鄰豪豬深海平原(Porcupine Abyssal Plain)部分超過200海里的提議愛爾蘭大陸架外部界限的資料。

評價該例句:好評差評指正

Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.

海洋生境和生態(tài)系統(tǒng)也極為多樣,從水層生態(tài)系統(tǒng)到深海床,例如熱液噴口、深海平原等。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.

“這次家庭作業(yè)的總體水平糟糕透了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.

俄羅斯的科拉超深鉆孔是人類有史以來鉆得最深的洞。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.

工程結束時,債務慘重,達15億多法郎。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Cette espèce abyssale emprunte une longue fissure sur les flancs du volcan pour déposer ses ?ufs au sommet.

這種深海物種通過火山側面的一個長裂縫,將卵產(chǎn)在火山頂部。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est celui, abyssal, du déficit commercial de la France.

這是法國貿(mào)易逆差的糟糕水平。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Normal qu’en le quittant quelques instants, on se sent habité par un vide abyssal.

正常情況下,當離開它一會兒時,人們會感到被深淵的虛空所占據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Les pertes financières s’annoncent abyssales pour la France.

預計法國的財務損失將非常糟糕。

評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

?a va très loin. - T'es d'une mauvaise foi abyssale.

太過分了 - 你太咄咄逼人了。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

Cela s'appelle un écart abyssal avec le débat public.

這被稱為與公共辯論的嚴重差距。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Les camions déversaient à tour de rale leurs énormes cargaisons de roches dans un gouffre abyssal où l'on voyait danser sans bruit des flammes grenat.

一車車的大石塊倒進那閃著幽幽紅光的大洞中,一點聲音都沒傳出來。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Si ?a, ce n'est pas abyssal !

如果這還不算恐怖的話!

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

De toute fa?on, la question du fondement philosophique de la morale est une espèce d'impasse et de difficultés abyssales depuis le début de l'histoire de la philosophie.

無論如何,自哲學史開始以來,道德的哲學基礎問題就一直是一種死胡同和深淵的困難。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: La chute du cours du pétrole a fait baisser le déficit commercial de la France de 12 milliards au 1er semestre 2023. Le déficit reste abyssal: 30 milliards.

- A.-S.Lapix:油價下跌使法國 2023 年上半年的貿(mào)易逆差減少了 120 億。逆差仍然糟糕300 億。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le pays est à l'agonie économiquement: une dette abyssale, une inflation galopante liée à une gestion populiste du pouvoir et au covid, notamment, qui a privé le pays des devises liées au tourisme.

該國正處于經(jīng)濟痛苦之中:巨額債務,與民粹主義權力管理和新冠疫情相關的通脹飆升,尤其是剝奪了該國與旅游業(yè)相關的貨幣。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le bilan abyssal de cette guerre, tel que l'évalue le ??Wall Street Journal?? , offre une toile de fond bien sombre à un conflit devenu un test de puissance pour un nouvel ordre mondial à venir.

據(jù)《華爾街日報》評估,這場戰(zhàn)爭造成的慘重傷亡為這場沖突提供了非常黑暗的背景, 這場沖突已成為對即將到來的新世界秩序的權力考驗。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ses ministres des finances ont tenté tous les moyens connus par la monarchie absolue depuis six ans mais rien n'y fait : la dette est abyssale ; chaque année, les revenus du royaume n'épongent qu'une partie des intérêts de cette dette.

六年來,財政部長們嘗試了絕對君主制的所有手段,但沒有任何幫助:債務非常糟糕;每年,沙特王國的收入只能償還這筆債務的部分利息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il vit avec un membre fant?me, l'autre jambe cassée et le vide abyssal créé dans son existence par la guerre.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La vie qu'il y a dans les plaines abyssales, c'est une diversité un peu particulière, parce qu'on a énormément d'espèces rares.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com