轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .

他獲得了房子的所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .

一些新國家獲得了獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

這事讓他沒有成為總統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.

我代表尼日利亞代表團(tuán)祝賀您當(dāng)選主席。 我們是在相當(dāng)失望的時(shí)刻在此開會(huì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

因此,29個(gè)發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)國家入世是一項(xiàng)系統(tǒng)性的重點(diǎn)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle compte actuellement 151?membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.

目前已有151個(gè)成員,還有幾個(gè)國家正處于加入過程之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.

入世談判極具挑戰(zhàn)性,對(duì)最不發(fā)達(dá)國家而言尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.

對(duì)正在加入世貿(mào)組織的最不發(fā)達(dá)國家,貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)繼續(xù)并加強(qiáng)提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.

除了為也門加入世界貿(mào)易組織舉辦討論會(huì),該辦公室針對(duì)女企業(yè)家在也門面臨的障礙和商會(huì)在支持性別平等上的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.

我祝賀你擔(dān)任裁軍談判會(huì)議主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.

首先,我們強(qiáng)調(diào)這樣一個(gè)事實(shí):加入《附加議定書》是可選擇的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.

我還要祝賀你受命擔(dān)任裁軍談判會(huì)議本屆會(huì)議主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.

東帝汶自獲得獨(dú)立來,顯然走過了漫長的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.

婦女獲得決策權(quán)仍然受限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.

以色列非常重視巴勒斯坦人承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.

由于古巴和東帝汶的加入,《不擴(kuò)散條約》幾乎具備了普遍性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.

還有九個(gè)最不發(fā)達(dá)國家37 處于加入進(jìn)程的不同階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.

貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)當(dāng)對(duì)有關(guān)國家在加入世貿(mào)組織之前和期間給予幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.

國家獨(dú)立后,教育系統(tǒng)得到迅速擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?CNUCED devait aider les pays avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.

貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)當(dāng)對(duì)有關(guān)國家在加入世貿(mào)組織之前和期間給予幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

比利時(shí)國王菲利普圣誕演講

Lors de mon accession au tr?ne, vous m'avez réservé un accueil inoubliable.

在我繼位時(shí),你們給予了我難以忘懷的熱烈歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle n'avait que 25 ans lors de son accession au tr?ne.

她登基時(shí)年僅25歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cela devait être son 1er déplacement depuis son accession au tr?ne.

這是他繼位后的第一個(gè)舉動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

A tel point qu'on envisage de faire payer l'accession aux falaises.

如此之多,以至于我們正在考慮對(duì)進(jìn)入懸崖收費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

L'accession à la propriété est de plus en plus difficile.

擁有住房變得越來越困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Moins d’une semaine après son accession au pouvoir le nouveau premier ministre espagnol a nommé son gouvernement.

西班牙新首相上臺(tái)不到一周,就任命了他的政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est même l'un des géants du secteur, le symbole de l'accession à la propriété dans les années 80.

它甚至是該行業(yè)的巨頭之一,是 80 年代自置居所的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

C'est première élection présidentielle tenue dans le pays depuis l'accession du parti Baas au pouvoir en Syrie il y a un demi-siècle.

這是自半個(gè)世紀(jì)前敘利亞復(fù)興黨上臺(tái)以來,該國舉行的第一次總統(tǒng)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

Un choix qui obéit à une logique politique, à l'image de l'offensive nationaliste conduite par Narendra Modi depuis son accession au pouvoir.

這一選擇符合政治邏輯,就像納倫德拉·莫迪上臺(tái)以來領(lǐng)導(dǎo)的民族主義攻勢(shì)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est sous les ors du palais de Saint-James que les hauts dignitaires du pays se sont réunis pour proclamer solennellement son accession au tr?ne.

- 正是在圣詹姆斯宮殿的黃金下,該國的高官會(huì)面莊嚴(yán)地宣布他即位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elles ne seront pas mises en vente au prix du marché mais proposées à des familles de Saint-Denis en accession sociale à la propriété.

它們不會(huì)以市場(chǎng)價(jià)格出售,而是提供給圣丹尼斯的家庭,以獲取該物業(yè)的社會(huì)地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Coups de canons, trompettes, déclaration devant le Conseil d'accession ; un protocole, comprendre un usage très formel, mais auquel les Britanniques sont très attachés.

大炮、喇叭、加入委員會(huì)的宣言;一個(gè)協(xié)議,理解一個(gè)很正式的用法,但是英國人很依戀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

M. Qasemi faisait référence au référendum que la région autonome kurde d'Irak souhaite organiser le 25 septembre prochain pour décider de son accession à l'indépendance.

卡塞米指的是伊拉克庫爾德自治地區(qū)希望在9月25日舉行的公投,以決定其獨(dú)立性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Le roi Abdallah d'Arabie saoudite a désigné son demi-frère, prochain prince héritier, lui ouvrant la voie à l'accession au tr?ne à la tête du royaume.

沙特阿拉伯國王阿卜杜拉任命他的同父異母兄弟為下一任王儲(chǔ),為他登上王國首領(lǐng)的王位鋪平了道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

L'Ukraine cherchera aussi l'annulation des décisions du Parlement russe concernant l'accession de la Crimée et le déploiement des forces armées russes en Ukraine, a-t-il également indiqué.

他說,烏克蘭還將尋求廢除俄羅斯議會(huì)關(guān)于克里米亞加入和俄羅斯武裝部隊(duì)在烏克蘭部署的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

La colocation est une étape nouvelle, mais qui permet de patienter et du coup de mettre davantage d'argent de c?té pour pouvoir aspirer à de l'accession demain.

合租住宿是一個(gè)新的步驟,但它可以讓您有耐心,因此可以存下更多的錢,以便能夠在明天擁有住房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年11月合集

CP : Des scènes de liesses à Lima au Pérou après la démission du président par intérim Manuel Merino, cinq jours après son accession contestée à la présidence.

基督郵報(bào):臨時(shí)總統(tǒng)曼努埃爾·梅里諾(Manuel Merino)辭職后,秘魯利馬的歡樂場(chǎng)面,在他有爭議的總統(tǒng)職位上任五天后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Les Oromos ont beau représenter un tiers de la population éthiopienne, leur culture a longtemps été étouffée, et ce depuis l’accession au tr?ne de l’empereur Menelik à la fin du 19e siècle.

奧羅莫人可能占埃塞俄比亞人口的三分之一,但自 19 世紀(jì)末孟尼利克皇帝登基以來,他們的文化長期受到壓制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

CP : Hun Sen dirige le royaume d'une main de fer depuis plus de 30 ans, mais il souhaite que l'accession au pouvoir de son fils, Hun Manet, passe par des élections.

基督郵報(bào):洪森用鐵腕統(tǒng)治王國已經(jīng)30多年了,但他希望他的兒子洪馬奈通過選舉上臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Ilker Basbug était l’accusé le plus important parmi les 250 personnes jugées, accusées d’avoir tenté de renverser le gouvernement du Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, peu de temps après son accession au pouvoir en 2002.

伊爾克·巴斯布是受審的250人中最大的被告,他被指控在2002年總理雷杰普·塔伊普·埃爾多安上臺(tái)后不久試圖推翻他的政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com