Nous acclamons chaleureusement cette brillante victoire.
我們熱烈歡呼這一輝煌的勝利。
Nous tenons également à acclamer les efforts de Djibouti et de son Président Ismail Omar Guelleh qui a contribué à la réconciliation nationale et au rétablissement de la stabilité dans la République somalienne.
我們還謹(jǐn)歡呼并贊揚(yáng)吉布提及其總統(tǒng)伊斯梅爾·奧馬爾·賈勒赫使索馬共和國(guó)實(shí)現(xiàn)民族和解和恢復(fù)穩(wěn)定的努力。
Les dirigeants des forces de sécurité du Zimbabwe ont à plusieurs reprises déclaré qu'ils ne ??permettraient pas à des marionnettes de prendre les commandes?? ni ??n'acclameraient les tra?tres et les agents de l'Ouest??.
津巴布韋安全部隊(duì)首腦曾多次宣稱,他們不會(huì)“允許傀儡當(dāng)家”,不會(huì)“向賣國(guó)賊和西方代理人致敬”。
Nous acclamons le Président fran?ais, M.?Jacques Chirac, d'avoir initié une réunion au sommet des chefs d'état et de gouvernement de la région du Pacifique Sud en juillet dernier, dans le but de renforcer notre coopération.
我們贊揚(yáng)法國(guó)總統(tǒng)雅克·希拉克先生今年七月為加強(qiáng)彼此合作主動(dòng)召開南太平洋區(qū)域國(guó)家元首和政府首腦會(huì)議。
Le dialogue entre les civilisations est maintenant largement acclamé en tant qu'élément essentiel d'une culture de paix et en tant que base importante d'un nouveau modèle de coopération internationale.
不同文明之間的對(duì)話已被廣泛宣稱為和平文化的一個(gè)重要組成部分,實(shí)際上是國(guó)際合作新范例的重要基礎(chǔ)。
Il convient de noter que notre initiative commune fait écho aux aspirations de la majorité des pays et qu'elle est acclamée par la communauté internationale et cautionnée par l'Assemblée générale des Nations Unies.
值得注意的是,我們的聯(lián)合倡議反映了大多數(shù)國(guó)家的期望,得到了國(guó)際社會(huì)的高度贊揚(yáng),也得到了聯(lián)合國(guó)大會(huì)的認(rèn)可。
Dans l'intérêt général de l'humanité, il nous faudra renforcer encore le r?le et l'efficacité de l'ONU, en tant qu'élément central du système de sécurité collective, afin de réaliser les objectifs universellement acclamés de la Charte et de préserver les peuples du fléau de la guerre.
為了人類的普遍利益,我們必須進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)的作用和效率,以此作為集體安全制度的一個(gè)核心因素,以便落實(shí)廣為稱贊的《憲章》各項(xiàng)目標(biāo),使各國(guó)人民免遭戰(zhàn)爭(zhēng)禍害。
Un autre intervenant a souhaité que les ressources humaines et financières nécessaires pour diffuser le programme radiophonique en kiswahili soient assurées, surtout que ce programme avait été acclamé comme l'une des grandes réussites du Département.
另一位發(fā)言者要求為斯瓦希里語(yǔ)無(wú)線電廣播節(jié)目提供適當(dāng)?shù)娜肆拓?cái)政資源,因?yàn)檫@個(gè)節(jié)目一直被譽(yù)為新聞部成績(jī)之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com