轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.

在黑夜無眠時、總會想起妳那(幸福的)擁抱.

評價該例句:好評差評指正

L'image la plus fra?che que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我們記得的達科總統(tǒng)的最近情景是達科總統(tǒng)和現(xiàn)任總理埃博爾·貢巴的擁抱。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas de l'accolade traditionnelle; ensemble -?eux et nous?- nous faisons des progrès dans cette province -?des progrès nets, mais des progrès néanmoins.

這不僅是傳統(tǒng)的贊揚;他們,而且我們,正在該省取得進展——凈進展,但不過仍是進展。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus qu'au lieu des accolades traditionnelles réservées aux dirigeants de la MINUK il est grand temps de parler sérieusement de la situation au Kosovo, et de la Mission elle-même ainsi que des moyens de régler la situation de crise actuelle.

我們深信,現(xiàn)在早就是用嚴肅討論科索沃局勢,特派團本身和補救目前危機局勢方式來取代對科索沃特派團領(lǐng)導人傳統(tǒng)大肆贊揚的時候了。

評價該例句:好評差評指正

C'est par conséquent avec grande humilité que les Fidji prennent la parole en tant que dernier orateur des délégations gouvernementales, et tout de suite après Tuvalu, pour présenter leurs salutations fraternelles à Tuvalu et lui donner l'accolade d'un autre de ses frères du Pacifique.

因此,作為最后發(fā)言的政府代表團,斐濟非常謙恭地并在經(jīng)過熟思之后發(fā)言,而且由于是緊接著圖瓦盧之后發(fā)言,所以,斐濟謹向我們太平洋的姐妹國家圖瓦盧表示家人般的祝賀和歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Ces remarques liminaires viennent du c?ur et doivent être per?ues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'ap?tre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, ??avec un amour sincère??.

這些開場白是出自我的內(nèi)心,而且也是對所有成員無一例外的一種兄弟般歡迎,借用門徒保羅所說的一個我一直很喜歡的短語就是,“帶著真真切切的愛”歡迎各成員。

評價該例句:好評差評指正

Les Présidents du Honduras et du Nicaragua se sont rencontrés le jour même du verdict et se sont donné l'accolade en signe de solidarité, de paix et d'harmonie et surtout, pour marquer leur engagement à respecter le caractère obligatoire de l'ordre juridique international et à en appliquer les décisions.

在裁決當天,洪都拉斯和尼加拉瓜兩國總統(tǒng)舉行會晤,并本著團結(jié)、和平與和諧精神相互擁抱,而且最重要的是,他們共同認識到,國際法律秩序?qū)⒌玫綇娭茍?zhí)行,其裁決將得到遵守。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais mettre en garde les membres du Conseil en leur disant que les états-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni ont été induits en erreur quand on leur a dit que la population iraquienne les accueillerait avec des roses, des accolades et des cris de joie, et que les mères et les enfants viendraient à la rencontre des armées américaine et britannique.

我要向安全理事會成員提出的警告是,美國和聯(lián)合王國受了欺騙,它們被告知伊拉克人民將以鮮花、擁抱和贊美歡迎它們,兒童和母親將歡樂地迎接美軍的到來。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Le mot " accolade" vient de l'occitan " acolada" .

" accolade " 一詞源于奧克語 " acolada" 。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.

擁抱表達友誼、熱情和善意。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'accolade est souvent partagée entre amis et connaissances occasionnelles en guise de salutation.

擁抱通常發(fā)生在朋友和熟人之間,作為問候方式。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Walter m'accueillit, avec une longue accolade.

沃爾特迎上前來,給了我一個大大的擁抱。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

J'te fais une accolade.. Non vraiment merci de nous accueillir chez toi c'est super beau ici hein...

我給你個擁抱… … 真心謝謝你在這兒接待我們,這地方真漂亮。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

On assista à quelques accolades sur la scène et les participants, comme leur entourage, commencèrent à quitter les lieux.

在講臺上,人們開始相互擁抱,所有參與者及親友團開始陸續(xù)離場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即將離任的總理和繼任者在馬蒂尼翁熱情擁抱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Hier soir, il n'avait que faire des accolades présidentielles.

- 昨晚,他不在乎總統(tǒng)的榮譽。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

L'accolade est chaleureuse et les dossiers sont brulants.

擁抱很溫暖,文件在燃燒。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Pas d'accolade, ni de poignée de main, juste une salutation, point contre point.

沒有擁抱或握手,只是一個問候,點對點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des sourires et des accolades, comme pour oublier cette épreuve.

- 微笑和擁抱,仿佛忘記了這場磨難。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

C'est l'image du jour : une longue accolade entre les présidents fran?ais et allemand.

這是當天的畫面:法國和德國總統(tǒng)之間的長期擁抱。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Toutefois, choisir une accolade ne signifie pas que tu te sens froid ou insincère à l'égard de l'autre personne, mais que tu es peut-être simplement timide ou poli.

但是,選擇大擁抱并不意味著你對對方很冷漠或不真誠,這可能只是因為害羞或禮貌。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

C'était bête, ton anglaise d’alors n'était pas ton fort peut-être avais-tu compris, tu as souri et leur as donné l'accolade Matthias te serrait dans ses bras en te félicitant.

我真是糊涂,你那時的英文還不行。也許你已經(jīng)懂了,你露出笑容,擁抱他們。馬蒂亞斯一邊緊緊摟著你,一邊向你祝賀。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Bachar el-Assad a été patient et son retour sur ce tapis sonne comme une revanche?: accolade chaleureuse avec le prince d’Arabie saoudite, photo de famille avec les frères arabes.

巴沙爾·阿薩德 (Bashar al-Assad) 很有耐心,他重返地毯聽起來像是報復:與沙特阿拉伯王子的溫暖擁抱,與阿拉伯兄弟的全家福合影。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

La première fois depuis le début de la guerre en Ukraine, il y a maintenant près d'un an. Alors, beaucoup de symboles, beaucoup de photos, beaucoup d'accolades avec le chef de guerre qu'il est devenu.

這是自烏克蘭戰(zhàn)爭開始以來的第一次,大約是一年前的現(xiàn)在。所以,很多符號,很多照片,很多對他成為軍閥的贊譽

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Les autres apparurent en un instant, et ce fut un concert de félicitations et accolades. Tous étaient frères et s?urs d'armes, avaient combattu et versé le sang c?te à c?te, porté ensemble le deuil de leurs compagnons.

說完,所有人都上前表示祝福,熱情擁抱。他們早就是戰(zhàn)場上的伙伴,曾經(jīng)一起戰(zhàn)斗、一起流血、一起悼念戰(zhàn)死的盟友。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'aimerais les voir se faire une accolade, se serrer la main pour y croire.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

La cérémonie s'achève par une accolade entre Emmanuel Macron et Keir Starmer.

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Une première accolade avec Fran?ois Hollande, un ami de 30 ans, avant de retrouver sa famille.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com