轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.

最理想的情況是,競(jìng)價(jià)投標(biāo)過(guò)程本身就能確定哪些合格的投標(biāo)獲得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,開發(fā)計(jì)劃署未能有系統(tǒng)的對(duì)承包商的業(yè)績(jī)進(jìn)行評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

承包商準(zhǔn)備設(shè)備和其他后勤事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.

部署工作人員以及承包商把設(shè)備運(yùn)至現(xiàn)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, tous les fournisseurs qualifiés seraient invités à participer à l'enchère, qui déterminerait l'adjudicataire.

此后,所有合格的供應(yīng)商均將被邀請(qǐng)參加將確定中標(biāo)者的電子逆向拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contrat prévoit un maximum de 194 internationaux et de 310 nationaux pour le personnel de l'adjudicataire.

合同的上限是,為最多194名國(guó)際工作人員和310名國(guó)家合同人員提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'adjudicataire ne conclut pas le marché, une possibilité serait de permettre à l'entité adjudicatrice de négocier avec les autres soumissionnaires.

如果中標(biāo)人未能訂立采購(gòu)合同,一種選擇辦法是允許采購(gòu)實(shí)體與其他投標(biāo)人談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cahier des charges stipule que l'adjudicataire fournit le matériel adéquat, tel que les ordinateurs, les instruments, les fournitures et produits consommables.

工作說(shuō)明中要求承包者提供足夠的設(shè)備,諸如計(jì)算機(jī)、各種工具、材料和消費(fèi)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas (Chili, Pérou) elles ont même conduit à l'octroi de licences sans subventions; il n'était pas du tout nécessaire de subventionner l'adjudicataire.

在一些情況下(智利、秘魯),競(jìng)標(biāo)過(guò)程甚至導(dǎo)致以零補(bǔ)貼發(fā)放許可證,根本不需要為中標(biāo)者作出補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif relève, aux paragraphes 10 et 22, que la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

委員會(huì)從第10和22段中注意到,目前正在編制商家的短名單,同時(shí)正在準(zhǔn)備投標(biāo)文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe une demande spéciale permettant une procédure en ligne à laquelle le commissaire-priseur et l'adjudicataire doivent accéder immédiatement après l'annonce de l'enchère qui l'emporte.

有一種特別的應(yīng)用程序,使拍賣人和勝出人在勝出的競(jìng)價(jià)宣布以后可立即登陸從網(wǎng)上查詢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne le paragraphe 2 c), l'identité de l'adjudicataire d'un marché sera généralement communiquée en vertu de l'article 11 de la Loi type.

關(guān)于第2(c)款,一般將根據(jù)《示范法》第11條提供中選人的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a donc été convenu de prévoir à l'article 36 un délai d'attente “Alcatel” entre la sélection de l'adjudicataire et l'entrée en vigueur du marché.

因此,與會(huì)者一致認(rèn)為,應(yīng)在第36條中規(guī)定一個(gè)“阿爾卡特停頓期”,在確定中標(biāo)供應(yīng)商至采購(gòu)合同生效的這段時(shí)間適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un tel système, les fournisseurs pourraient se retirer puisque l'évaluation précédant l'enchère aurait permis de s'assurer que l'adjudicataire serait en mesure d'exécuter le contrat.

在這樣一個(gè)系統(tǒng)中,供應(yīng)商要想退出是可能的,因?yàn)殡娮幽嫦蚺馁u前評(píng)審確保中標(biāo)者能夠履行合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les adjudicataires ont fait savoir qu'ils ne passeront aucun marché tant qu'ils n'auront pas re?u des garanties de sécurité pour toute la longueur de la frontière.

承包商堅(jiān)持說(shuō),除非獲得涵蓋整個(gè)邊界的安全保證,否則不會(huì)締結(jié)任何合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'est traduit par l'exécution d'un contrat clefs en main, aux termes duquel l'adjudicataire était responsable de toute la cha?ne de fourniture et de gestion des carburants.

通過(guò)實(shí)施一項(xiàng)燃料支助統(tǒng)包合同實(shí)現(xiàn)了外包,根據(jù)該合同,承包商負(fù)責(zé)所有的燃料供應(yīng)鏈和燃料業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'adjudicataire des travaux d'abornement a fait savoir qu'il aurait besoin d'un délai de deux mois pour se préparer à compter de la signature du contrat.

此外,安放界碑的承包商提出,在合同簽署后,仍需要約兩個(gè)月的籌備時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif relève que, selon les paragraphes?10 et?22 du rapport du Secrétaire général, la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.

咨詢委員會(huì)從第10和第22段中注意到,目前正在編制商家的短名單,同時(shí)正在準(zhǔn)備投標(biāo)文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne le paragraphe 6, il a été noté que la deuxième partie de ce paragraphe traitait des options disponibles si l'adjudicataire ne concluait pas le marché.

關(guān)于第(6)款,有與會(huì)者注意到,該款第二部分論及在獲選的出價(jià)人未訂立采購(gòu)合同的情況下可加以利用的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.

該法案規(guī)定,締約當(dāng)局有義務(wù)對(duì)所有招投標(biāo)人一視同仁,并遵守透明的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語(yǔ)900句

C'est dommage que votre société ne soit pas adjudicataire.

很遺憾你們公司沒(méi)有中標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com