轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.

不再為誰的溫柔卸下我的鐵石心腸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois coupes de vin font saisir une doctrine profonde.Trop de colle ne colle plus, trop de sucre n'adoucit plus.

膠太多就不粘了,糖太多也就不再美味了?!斑m可而止”?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.

整體口感由香草混合了強(qiáng)勁與輕柔,味道持久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.

該島屬于熱帶地區(qū),氣候常受海風(fēng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, des mesures spécifiques, tant juridiques que pratiques, s'imposent pour adoucir leur situation précaire.

因此,需要采取特別的法律和切實(shí)可行的措施,以減輕其岌岌可危的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Autriche suggère donc que cette règle, telle qu'elle est formulée dans le projet d'article?9, soit adoucie.

因此,奧地利建議放松第9條草案所反映的這一規(guī)則的僵硬程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.

黑肥皂通常是黑色或深色的,是一種不同尋常的清潔、柔膚和凈化皮膚的護(hù)理產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cafés et les douceurs offerts par la mission colombienne ont permis de stimuler et d'adoucir les délibérations du Conseil.

哥倫比亞代表團(tuán)提供的咖啡和糖果有助于促進(jìn)和滋潤安理會(huì)的審議工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il relève qu'il s'agit là d'une fa?on pour l'ONU d'adoucir ou d'atténuer les effets des conflits armés sur les enfants.

但是,這只是聯(lián)合國減輕武裝沖突對(duì)兒童影響的一種方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Représentant spécial se réjouit de l'existence de tels programmes qui adoucissent la situation par ailleurs horrible qui règne dans les prisons.

特別代表很高興,監(jiān)獄里能提供這類課程,以彌補(bǔ)就其他方面來說極為惡劣的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

為避免任何潛在的誤解,他建議使用較為柔和的措詞,或許應(yīng)談及“尊重”現(xiàn)有項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour échapper aux poursuites judiciaires, le parti s'est reconverti en?Vlams Belang (Intérêt flamand) et a adoucit son langage, notamment concernant l'expulsion des immigrés.

為了避免遭到起訴,該黨改名為Vlaams Belang(即佛蘭芒人的利益)并緩和了其措辭,特別是在驅(qū)逐移民問題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Division I spécialisée dans l'eau adoucie et d'équipements de purification de l'eau de gros matériel de vente et l'installation de traitement de l'eau fonctionne.

我司專業(yè)從事軟化水設(shè)備及凈水設(shè)備器材的批發(fā)銷售和水處理工程安裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon certaines informations, la sévérité des décrets des Taliban s'est quelque peu adoucie.

據(jù)一些報(bào)告稱,塔利班當(dāng)局的一些法令的苛刻性已經(jīng)有所緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux produits comprennent de méthyle de l'huile de silicone, de l'huile de silicone aminé, de l'huile de silicone 201, l'agent de libération, antimousse, comme agent adoucissant.

主要產(chǎn)品有甲基硅油、氨基硅油、201硅油、脫模劑、消泡劑、柔軟劑等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?contribue à adoucir la transition entre deux présidences, à développer un esprit de tolérance et à prendre en compte les intérêts de chaque état membre de la Conférence.

這個(gè)機(jī)制有助于軟化主席職位從一個(gè)國家向另一國家過渡的過程,形成一種容忍精神,并且顧及每一個(gè)裁談會(huì)成員國的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon la compagnie et les clients ont besoin pour la conception, le montage, les essais du matériel, l'eau adoucie automatique, l'osmose inverse eau pure de matériel et d'autres services.

本公司并可根據(jù)客戶需要設(shè)計(jì),組裝,調(diào)試全自動(dòng)軟化水設(shè)備,反滲透純水設(shè)備等各項(xiàng)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expérience passée indique que l'on peut s'attendre à une recrudescence de la violence alors que le climat s'adoucit et que le printemps commence.

過去的經(jīng)驗(yàn)表明,我們可以預(yù)計(jì)暴力將隨著天氣變暖和春天開始而加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, et malgré les efforts qui ont été faits pour adoucir le ton du paragraphe 19, la délégation vénézuélienne a décidé de ne pas se porter coauteur du projet de résolution.

因此,盡管第19條內(nèi)容已經(jīng)設(shè)法緩和了語氣,但代表團(tuán)還是決定不加入該決議草案的提案國行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles méritent que nous mettions tout en oeuvre pour adoucir leur sort, ne serait-ce qu'en éliminant toutes les formes de discrimination auxquelles elles font face tout simplement parce que ce sont des femmes.

我們理應(yīng)盡量為她們做出最佳努力,通過消除她們僅僅因?yàn)槭菋D女而受到的各種形式的歧視,使她們能夠掌握自己的命運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ah ! mon oncle, vous adoucissez l’amertume de mon départ.

“?。〔?!這樣我動(dòng)身也不覺得太難受了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Sinon c'est aussi utilisé pour adoucir les muqueuses.

否則也可以用來軟化黏膜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’expression des yeux de l’abbé s’adoucissait ; Julien reprenait quelque sang-froid.

神甫的眼睛的表情漸漸變得溫柔,于連也恢復(fù)了幾分冷靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et pour adoucir ce gateau breton.

為了軟化布列塔尼蛋糕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est une manière de négocier la contrainte, de l'adoucir.

該方式用于確定、降低預(yù)算限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Mettez du lait, répondit le ma?tre de la maison, votre café s’adoucira.

“沖些牛奶,咖啡就不苦了?!备鹄逝_(tái)回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais la veille de son départ il parut soudain très changé, très adouci.

而到了他動(dòng)身的前夕,他忽然變了,變得很和藹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le ciel, quoique bleu, avait un éclat terne qui s'adoucissait à mesure que l'après-midi s'avan?ait.

天空雖然還呈蔚藍(lán)色,但亮麗的色彩已經(jīng)隨著午后的逐漸消逝而暗淡下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.

然而,只要她像意大利人那樣?jì)扇醯匾恍?,她那稍嫌粗野的、幾乎是男性的直率便變得柔軟了?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Ce calendrier pourrait débuter à la fin du printemps, quand les températures s'adoucissent et que la nature s'éveille.

這個(gè)日歷可以從晚春開始,那時(shí)氣溫回升,大自然蘇醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

我喉嚨邊已經(jīng)拉緊了的肌肉,現(xiàn)在也放松了;我的嘴唇也不再發(fā)燒,而且能說話了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra.

狼把聲音壓低了些,對(duì)她說:拔了小栓子,門閂就下來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule, mon ami, c’est que vous emploierez tout votre crédit à adoucir le sort réservé à ce malheureux.

“我只許了一個(gè)諾言,親愛的,那就是我答應(yīng)叫你盡你的一切可能減輕那壞蛋必不可免的處罰?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles tenait à conserver le plus de toile possible, afin d’appuyer le yacht et d’adoucir ses mouvements de roulis.

門格爾要盡可能地保留一些帆面,以便平衡游船,緩和左右搖擺的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux c?telettes et une bouteille de vin.

但為了減少警戒的無聊,阿托斯允許他帶一塊面包,兩塊排骨和一瓶葡萄酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Forcément, on arrive farouches, et au bout d'un moment, on s'adoucit et on comprend qu'on a vraiment trouvé notre place.

當(dāng)然,我們來時(shí)氣勢洶洶,最后時(shí)刻我們變得溫和,我們意識(shí)到我們真正找到了自己的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Reste à savoir si la musique adoucira aussi les moeurs demain..

音樂明天是否也會(huì)軟化道德還有待觀察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

Et Berlioz d’expliquer qu’il s’agit là de mesquinerie, de vengeance, comme quoi, la musique n’adoucit pas toujours les m?urs.

柏遼茲的解釋是說,這些作品是關(guān)于吝嗇、報(bào)復(fù),還有關(guān)于其他一些什么,音樂不總是在道德、習(xí)俗方面起到一個(gè)緩和的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un trajet éprouvant, adouci par la solidarité.

一段艱難的旅程,因團(tuán)結(jié)而軟化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une nouvelle vague de chaleur adoucit l'automne.

新一輪的熱浪使秋天變得柔軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com