Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸問題仍然是應(yīng)該加以鏟除的不正?,F(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
??L'erreur, le crime et l'adultère?: voilà tout ce qui rend les hommes intéressants?? , disait Raymond Queneau, mais le grand fait-divers a aussi une dimension politique... est ce un fait-divers que la mort de Nahel.
“錯(cuò)誤、犯罪和通奸:這就是讓男人變得有趣的一切,”雷蒙德·奎諾說,但這個(gè)偉大的新聞也有政治層面......是納赫勒之死的新聞嗎?
Tant?t elle craignait de n’être pas aimée, tant?t l’affreuse idée du crime la torturait comme si le lendemain elle e?t d? être exposée au pilori, sur la place publique de Verrières, avec un écriteau expliquant son adultère à la populace.
她時(shí)而擔(dān)心自己沒有被愛,時(shí)而犯罪的念頭又折磨著她,仿佛第二天就要被拉到維里埃的廣場上去示眾,還要掛著一塊牌子,上面寫的字向老百姓說明她的通奸罪。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com