轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les lèvres d'une plaie s'agglutinent.

傷口邊緣黏合

評價該例句:好評差評指正

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

一個柵欄前,聚著不少游客和拉客。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres cas, des immigrants qui ne parlent pas la langue du pays d'accueil s'agglutinent dans des ghettos sans grande perspective de voir leurs conditions s'améliorer.

在其他情況下,不會講東道國語言的移民集中一起居住在聚居區(qū),基本沒有什么改善地位的前景。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le nouveau Taxi 你好法語 3

Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.

學(xué)生們聚集一起看考試結(jié)果,他們放下了心頭大石。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves étaient agglutinés autour d'une grande pancarte installée au pied de l'escalier de marbre.

因為一大群學(xué)生都在大理石樓梯腳下豎起的一則大啟事周圍。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Elle s'évapore de la surface et se condense à nouveau avec l'air froid, formant des nuages qui s'agglutinent.

它從表面蒸發(fā)并與冷空氣再次凝結(jié),形成聚集在一起的云

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est-à-dire que ses protéines se déforment et s'agglutinent en emprisonnant entre elles une partie du gras du lait.

也就是說,牛奶中的蛋白質(zhì)會變形和凝結(jié),將部分乳脂包在它們中間。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Mes amis fran?ais, agglutinés autour, le savent : c'est le calendrier du club de rugby parisien, Stade fran?ais.

我的法國朋友們在它周圍,他們知道:這是巴黎橄欖球俱樂部法蘭西體育場的日歷。

評價該例句:好評差評指正
法語童話故事

Pour faire ses preuves devant le pêcheur, il utilisait son pouvoir pour s'y rendre minuscule et s'agglutinait dans la bouteille.

為了在漁夫面前展示,他使用了他的魔法把自己變小然后進入里瓶子里。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Enfin, tous les yeux s'agglutinèrent pour n'en former qu'un seul, si énorme qu'il semblait représenter l'univers lui-même en train d'observer Trisolaris.

最后,所有的“眼睛”合為一體,這顆“眼睛”是如此巨大,仿佛代表著整個宇宙在盯著三體世界。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Agglutinés, certains Chinois agitent leur éventail pour trouver de l'air.

一些中國人聚集一起,揮舞著他們的粉絲來呼吸空氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces supporters sont déjà bloqués, agglutinés sous un pont.

這些支持者已經(jīng)被堵住了,在一座橋下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans cet h?pital de Shanghai, les brancards s'agglutinent dans les couloirs.

在上海的這家醫(yī)院,擔(dān)架在走廊里聚集一起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Qu'importe, ils s'agglutinent derrière les devantures, montent où ils peuvent pour apercevoir ne serait-ce qu'un bout d'écran.

沒關(guān)系,他們在店面后面,走到他們能看到的地方,哪怕只是瞥一眼屏幕。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Les algues, en état de décomposition, avaient perdu leur jolie couleur verte et s'étaient agglutinées en une sorte de pelote laineuse qui recouvrait le corail.

腐爛的藻類植物已失去了綠色,變成一團沒有生命的毛狀物覆蓋在珊瑚上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un groupe s'agglutine alors autour de lui et se met à le frapper au sol, une pluie de coups de pied et de poing.

然后一群人聚集在他周圍,開始將他打倒在地,拳打腳踢。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Petra Cotes avait vu mourir les bêtes agglutinées par régimes entiers et c'est à peine si elle avait eu le temps de délivrer au couteau celles qui demeuraient enlisées.

Petra Cotes 親眼目睹了這些動物的死亡,她幾乎沒有時間拯救那些仍然被刀卡住的動物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand on voit les vidéos avec les gens agglutinés autour de l'avion, ce n'est pas notre méthode préférée d'évacuation, mais dès qu'on a réalisé qu'il y avait cette panique, on a su réagir et la suite de notre opération a été un succès.

當(dāng)我們看到人們在飛機周圍的視頻時,這不是我們首選的疏散方式,但是當(dāng)我們意識到有這種恐慌時,我們已經(jīng)知道如何做出反應(yīng),剩下的操作就是成功。

評價該例句:好評差評指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

Des terrasses pour la plupart fermées, mais des gens agglutinés dans des commerces ou près des étals des marchés, comme indifférents aux consignes martelées par les médecins et les autorités.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com