轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On voit des marchands ambulants dans la rue.

我們看到在街上的流動商販。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un marchand d’huitres ambulant circule avec son panier.

我們買了這一籃子牡蠣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?

行尸走肉一般!不知道過一段時(shí)間會好嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游蕩的小販。如果嚴(yán)詞拒絕的話,他們也不是那么黏人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).

她們來洛美是為打點(diǎn)零工(搬運(yùn)工、小攤販等等)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

A noter également, l’apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.

這個(gè)機(jī)會讓非洲重要的攝影師深刻地留在了關(guān)于非洲的集體記憶中,像薩繆爾.佛索,色特.馬克思姆,還有賽之.容克

評價(jià)該例句:好評差評指正

A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.

同時(shí),也是第一次,這些“觀眾攝影師”將把動人的數(shù)字電影帶給大家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un cadavre ambulant.

這是一個(gè)行將就木的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du coup, voilà les marocaines converties en?Zorro ou en?fant?mes gris ambulants, ce qui n'est nullement le cas.

我們一下子就讓摩洛哥婦女變成了佐羅式的人物或灰色的活幽靈,但完全并非如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Soixante-six pour cent des femmes sont des vendeurs ambulants et la majorité ont entre 27 et 44 ans.

婦女沿街叫賣,她們大部分在25到40歲之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commer?ants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部門工作的人員,例如流動商販、傭人、自由職業(yè)者、農(nóng)民、牧羊人、漁夫、獵人等等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le seul souci avec certains de ces commer?ants ambulants est que le miel vendu n’a jamais connu une seule visite d’abeilles.

雖然比法國賣得便宜得多,但在中國相對來說,蜂蜜仍然是價(jià)格較貴的農(nóng)產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, de très nombreux enfants travaillent dans le secteur informel - comme vendeurs ambulants, chiffonniers, etc. - sans aucune protection légale.

但是,有很多兒童從事非正式的工作,例如在街頭兜售,撿廢紙等等,這些兒童沒有任何法律保護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制訂政策,容許在保證公眾安全和不妨礙交通的情況下進(jìn)行買賣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'observateur du Consejo Gitano a exprimé son mécontentement à l'égard du Gouvernement espagnol qui avait interdit les vendeurs ambulants traditionnels (venta ambulante).

吉普賽人理事會的觀察員對于西班牙政府管制傳統(tǒng)的街頭攤販(venta ambulante)表示不滿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Thamath affirme qu'elle a été contrainte d'acheter des produits sur le marché noir et auprès de marchands ambulants pour 30?fois le prix normal.

Thamath聲稱,它被迫以正常價(jià)格30倍的價(jià)格從黑市商人和路邊小販購買商品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les nouveaux cas qui ont été transmis concernent une femme, un journaliste, un travailleur agricole, un marchand ambulant et un cachemiri résidant à Katmandou.

新轉(zhuǎn)交的案件涉及一名婦女、一名記者、一名農(nóng)業(yè)工人、一名小販和居住在加德滿都的一名克什米爾人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'accès à des produits sanguins non contaminés présente une difficulté particulière pour nombre de nos pays membres, qui dépendent de ??banques de sang ambulantes??.

獲得安全的血供應(yīng)在我們許多成員國中是一種很大的挑戰(zhàn),因?yàn)樗鼈冃枰小盎畹难獛臁薄?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les femmes migrantes se livrent souvent à la vente ambulante et au commerce transfrontalier, activité qui leur donne une autonomie sur le plan économique.

許多移徙婦女從事街頭貿(mào)易和跨界貿(mào)易,這種活動使她們增強(qiáng)了經(jīng)濟(jì)能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par conséquent, les enfants et les personnes agées ont un accès assuré aux soins médicaux en général, ambulants ou fournis dans le cadre de l'hospitalisation.

因此,確保了兒童和老年婦女都能在門診和醫(yī)院獲得普通醫(yī)療和救助。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

C'est un centre de recherche ambulant que vous avez devant vous.

在你面前的,是個(gè)行動的研究中心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

Elles étaient vendues par les marchands ambulants dans les rues de Bruxelles.

布魯塞爾街頭的街頭小販?zhǔn)圪u華夫餅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Là-bas, près des vendeurs ambulants. Je suis certaine d'avoir aper?u ton secrétaire particulier.

“剛才就在那里,在流動攤販附近。我確定看到了你的私人秘書?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Donnent-ils l'impression d'être un thésaurus ambulant ?

他們給人一種行走的詞典的感覺嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des vendeurs ambulants transplanaient à tout moment, portant des éventaires ou poussant des chariots remplis d'articles extraordinaires.

每隔幾步,就有幻影顯形的小販從天而降,端著托簽署,推著小車,里面裝滿了稀奇古怪的玩藝兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.

散裝銷售可以存在于無人售貨的地方或者在有輔助服務(wù)的巡回銷售點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce boucher ambulant préfère voir le bon c?té des choses.

這位旅行屠夫喜歡看到事物好的一面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

C'est le cas de Pascal, vendeur ambulant depuis 20 ans.

帕斯卡就是這種情況,他是一個(gè)街頭小販,已經(jīng)當(dāng)了20年。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Chaque jour, au marché au gros de Caen, 200 vendeurs ambulants s'approvisionnent pour leur tournée.

每天,在卡昂批發(fā)市場,200名街頭小販為他們的旅行儲備。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On comprend les vendeurs ambulants qui ne sont pas contents d’être délogés.

我們理解不高興被趕走的街頭小販。

評價(jià)該例句:好評差評指正
廚師的秘密

Des marchands ambulants nous attendaient à la sortie de l'école pour nous en vendre.

街頭小販在學(xué)校結(jié)束時(shí)等著我們賣給我們一些。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

En caméra discrète, nous avons échangé avec ces vendeurs de crêpes ambulants.

- 在謹(jǐn)慎的鏡頭下,我們采訪了這些街頭煎餅小販。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Au moins quinze vendeurs ambulants ont été tués.

至少有15名街頭小販被殺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

Un monstre de chrome, un cauchemar ambulant.

鍍鉻怪物,行走的噩夢

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

A. Le grand nombre de vendeurs ambulants.

有。大量的街頭小販

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Face à la flambée des prix, comment font les commer?ants ambulants et les chauffeurs de taxi?

面對飆升的價(jià)格,街頭小販和出租車司機(jī)是怎么做到的?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Alors pour contrer ces sombres conneries ambulantes, Emmanuel Vincent a mis sur pied le site Climate Feedback.

因此, 為了反擊這種黑暗的胡說八道,伊曼紐爾·文森特建立了氣候反饋網(wǎng)站。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Du monde qui peut même profiter le jeudi de l'épicerie ambulante qui vient stationner devant le local.

- 甚至可以在星期四利用停在房屋前的移動雜貨店的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A bord: un chef et des produits locaux pour un cours de cuisine ambulant.

船上:一位廚師和本地產(chǎn)品,用于旅行烹飪課程。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEF法語水平測試

Le personnel du wagon restaurant étant en grève, un service ambulant de restauration sera mis à votre disposition.

由于餐車的工作人員正在罷工,因此您可以使用巡回餐飲服務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com