轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

Repsol公司入侵和污染內(nèi)烏肯省的馬普切族的祖?zhèn)?/span>領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Guatemala, l'état a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地馬拉,國家歷來不承認(rèn)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的祖?zhèn)?/span>權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

它應(yīng)采取必要步驟解決有關(guān)祖?zhèn)?/span>土著土地的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.

在后一種情況下,丈夫和妻子保留其祖?zhèn)餍帐稀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.

然而祖?zhèn)魍恋氐姆N種問題往往使他們做不到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

離開祖祖輩輩生存的土地后,許多人異化,面對(duì)各種社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和個(gè)人挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.

我們每個(gè)社會(huì)中的傳統(tǒng)智慧都強(qiáng)調(diào),要為未來可能發(fā)生的事情作好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.

換句話說,它允許法律承認(rèn)在諸如土地繼承方面對(duì)女性的歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.

國際社會(huì)在那里正面對(duì)一種文化和祖?zhèn)鞯膫鹘y(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).

Njuma女士強(qiáng)調(diào)保存祖?zhèn)?傳統(tǒng))知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 21?mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.

利比里亞團(tuán)結(jié)會(huì)于3月21日攻占了泰勒總統(tǒng)的故鄉(xiāng)邦加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.

這些兇殺并非基于宗教信仰,而是有著根深蒂固的文化原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.

在我們有著非洲根源的拉丁美洲國家,我們認(rèn)識(shí)到存在著來自我們非洲根源的歷史悠久的非洲傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

該國是在現(xiàn)實(shí)中,以保持其多元化和祖先的傳統(tǒng),當(dāng)然不是摧毀它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.

本人家中長(zhǎng)期出售,并且是祖?zhèn)?/span>工藝保證粽子的質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

該品牌設(shè)計(jì)師Gul Grudamar是一個(gè)針織品愛好者,同時(shí)她賦予了這種古老的藝術(shù)以新的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.

許多土著居民群體尤易遭受影響,因些這些群體對(duì)祖?zhèn)?/span>土地的獲取和利用可能受到威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.

為了能夠在他們祖?zhèn)鞯耐恋厣仙嫦氯?,人們不得不在旅游業(yè)中打兩份甚至三份工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconna?t que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

《國家法典》(第十一修正案)承認(rèn)女兒有權(quán)承襲祖先的財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voulons un dialogue qui soit à même d'équilibrer et de concilier les traditions ancestrales et la modernité.

我們尋求的對(duì)話是使根深蒂固的傳統(tǒng)同現(xiàn)代新潮兩相調(diào)和與平衡的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

L'Alta? est appelé le ?berceau de l'humanité? , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿爾泰被稱為“人類的搖籃”,即各族的祖先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Ces cinq panneaux sont des kalamkari, c'est une technique ancestrale.

這五塊板是卡拉姆卡利藝術(shù)品,這是一種古老的技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

這種傳承下來的技巧是一種真正的生活藝術(shù), 它僅僅出現(xiàn)在萊茵湖上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Le shoyu traditionnel préparé selon les méthodes ancestrales est très apprécié.

準(zhǔn)備好的傳統(tǒng)醬油根據(jù)祖先的方法深受喜愛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des ma?tres.

這里,它的烹調(diào)是祖先的本事由師傅們用手制作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

一個(gè)祖?zhèn)?/span>的技術(shù),繼續(xù)吸引著各個(gè)年代的美食家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Liée au tao?sme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.

這種傳統(tǒng)習(xí)俗與道教有關(guān),可能為實(shí)行這種操作的人帶來很多好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Secrets de la vigne

Tout est parti d'une tradition ancestrale.

這一切都始于一個(gè)祖先的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

Elena est l'une des chefs jardinières et a pour mission de préserver la splendeur d'antan de ses jardins ancestraux.

埃琳娜是這里的一名首席園藝師,負(fù)責(zé)維護(hù)這些歷史悠久的花園的昔日輝煌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

On vient empiéter sur leur territoire ancestral.

我們來侵占他們祖先的領(lǐng)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet après-midi-là, devant ces touristes fran?ais, ces femmes effectuent des techniques ancestrales.

當(dāng)天下午,在這些法國游客面前,這些婦女表演祖?zhèn)?/span>技藝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est un geste ancestral. - Une pratique traditionnelle.

- 這是一個(gè)祖先的姿態(tài)。- 一種傳統(tǒng)做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont goémoniers, cueilleurs d'algues, à l'aide d'une technique ancestrale.

他們是海藻收獲者,海藻采集者,使用祖?zhèn)?/span>技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

On travaille tout à la main ou avec des machines ancestrales.

我們手工或祖?zhèn)?/span>機(jī)器處理所有事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Mais dans l’archipel, la chasse à la baleine s’inscrit dans une tradition ancestrale.

但在群島上,捕鯨是祖先傳統(tǒng)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

這種祖先的動(dòng)物無視邊界,跟隨人類遷徙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

D'après les croyances ancestrales, suspendre le fruit à l'entrée protégerait les Japonais des mauvais esprits.

根據(jù)祖先的信仰在入口處懸掛這種水果可以保護(hù)日本人免受邪靈侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une culture ancestrale qui favorise aussi l'approvisionnement en eau de toute une région.

一種祖?zhèn)?/span>文化也促進(jìn)了整個(gè)地區(qū)的供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, les associations réclament la fin de cette pratique ancestrale.

今天,協(xié)會(huì)呼吁結(jié)束這種祖?zhèn)?/span>習(xí)俗

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une technique ancestrale devenue aujourd'hui l'une des solutions pour faire face au réchauffement climatique.

這是一種祖?zhèn)?/span>技術(shù),現(xiàn)已成為應(yīng)對(duì)全球變暖的解決方案之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com