轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Leur est-il possible de porter plainte anonymement?

有可以使用的秘密投訴機制嗎?

評價該例句:好評差評指正

La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.

瑞典提到,公眾可匿名對犯罪進行舉報。

評價該例句:好評差評指正

à chaque fois qu'un acte criminel est signalé, même anonymement, l'enquêteur ou le procureur doit ouvrir une enquête.

每當有人報案時,即使是匿名報案,調查人員/檢察官都必須展開調查。

評價該例句:好評差評指正

Les citoyens de Bosnie-Herzégovine peuvent désormais, gratuitement et anonymement, signaler un crime aux agents de police locaux dont s'occupe la Mission.

波斯尼亞和黑塞哥維那公民現(xiàn)在能免費向由歐盟警察特派團監(jiān)測的地方警官匿名舉報任何罪行。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal a émis les plus grands doutes au sujet des renseignements que le deuxième auteur avait donnés anonymement à la police.

法庭表示相當懷疑第二提交人是否曾匿名報警過。

評價該例句:好評差評指正

Des lois sévères sur la traite et le crime organisé ont été adoptées dans certains pays, qui comprennent des dispositions permettant de témoigner anonymement et des programmes de protection des victimes.

一些國家針對販運和有組織犯罪推行了強有力的法律,包括有關匿名證人的規(guī)定和保護受害者的方案。

評價該例句:好評差評指正

De même, nous avons créé une page web qui, en des termes clairs et directs, informe les jeunes sur la maladie et leur donne une adresse de contact vers laquelle se tourner anonymement.

同樣,我們設立了網頁,以清楚、直接的語言向青年人介紹該疾病的情況,并為他們提供一個可匿名聯(lián)絡的聯(lián)系地址。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement cette campagne offrait aux clients des services sexuels la possibilité de signaler anonymement et en toute sécurité des comportements suspects et de s'informer davantage sur les activités criminelles de traite des personnes.

與此同時,該運動向性服務客戶提供了一個以安全、匿名方式報告任何嫌疑情況以及了解更多有關人口販運刑事犯罪活動的機會。

評價該例句:好評差評指正

Une caractéristique essentielle de ces ateliers est l'application de méthodes de vote permettant d'enregistrer anonymement les réactions à une série d'observations destinées à déterminer si l'équipe a des chances d'atteindre les objectifs qu'elles s'est fixés.

講習班的特點是使用表決技術以無記名方式記錄對一套聲明的反應,以評價小組實現(xiàn)其目標的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Le pays espère que la campagne permettra d'accro?tre le nombre de cas potentiels de traite signalés à “Crime Stoppers Netherlands”, système qui permet à toute personne de communiquer anonymement aux autorités des informations par le biais d'un numéro d'urgence.

希望通過這次活動將會有更多的人向荷蘭制止犯罪系統(tǒng)舉報可能存在的人口販運案件,荷蘭制止犯罪系統(tǒng)得以讓公眾通過國家電話熱線向主管機關匿名提供有關信息。

評價該例句:好評差評指正

Pourrait-on rendre notre système de répartition par groupe plus transparent (de peur que certains ne l'utilisent pour opposer facilement et anonymement leur veto) et plus fructueux (avec un partage plus large des avantages découlant des examens effectués par les groupes)??

我們的集體制度是否可以更加透明(以免掩蓋輕易作出的和匿名的否決)和更有成效(更廣泛地分享集體審議的好處)?

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héro?sme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特別代表懇請委員會的成員們時刻銘記那些在難以忍受的艱難困苦環(huán)境中為保護兒童權利而無私奉獻的無數(shù)個無名英雄。

評價該例句:好評差評指正

La multiplication des moyens de transférer des fonds soit anonymement soit avec un faible risque d'attirer l'attention (carte à valeur stockée, cartes communes de débit automatique ou vente supposée de biens sur Internet, par exemple) est un nouveau défi pour les états.

以匿名或很不容易引人注意的方式轉移金錢的各種方法越來越多,例如通過儲值卡、公用自動取款機卡或通過在因特網上假裝出售貨物,這給各國帶來了又一棘手問題。

評價該例句:好評差評指正

Les stratégies de prévention de la victimisation à répétition comprenaient notamment le soutien aux victimes (apporté dans certains cas par des équipes spécialisées), l'aggravation des peines en cas de récidive et la mise en place de numéros d'urgence où appeler anonymement pour les questions ayant trait aux drogues.

預防再次被害的戰(zhàn)略包括向被害人提供支助(在有些情況下通過專門機關提供這類支助)、對累犯加重處罰并就與毒品相關事項設立匿名熱線電話。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ont pleinement accès aux mêmes services de planification familiale dans l'ensemble du pays, mais ces services sont actuellement situés dans des centres urbains, où ils sont d'accès facile et où ils peuvent être consultés anonymement, en particulier par les adolescents et les éléments jeunes de la population.

盡管全國婦女都能充分獲得相同的計劃生育服務,但這種服務目前都放在市場中心,人們,特別是少女和年輕人都能夠以匿名方式隨時享用。

評價該例句:好評差評指正

Il est intéressant de noter que les policiers qui ont répondu anonymement au questionnaire d'enquête considèrent que les ingérences politiques, les mauvaises conditions matérielles (salaires, matériel, formation) et les carences de la législation constituent les principaux obstacles à la bonne exécution du mandat de la Mission de police de l'Union européenne.

值得玩味的是,受調查的這些具名的警官認為,政治干預、物質條件(薪酬、裝備和教育)以及需要對當?shù)胤蛇M行修訂是特派團圓滿執(zhí)行任務的重大障礙。

評價該例句:好評差評指正

Les importantes caractéristiques des technologies de l'information et de la télécommunication, lorsqu'elles sont appliquées pour détruire, sont leur accès général et, dans bien des cas, leur impact aveugle, de même que la possibilité de les utiliser anonymement et de les camoufler par des activités pacifiques, la possibilité de leur vaste utilisation transfrontalière, leur co?t bas et leur efficacité générale.

信息和通信技術在被應用于破壞目的時,其不同之處在于此類技術能夠被普遍獲取,在許多情況下不分青紅皂白地造成影響,以及它們有可能被匿名使用,有可能以和平活動作為幌子,有可能被廣泛地跨界使用,還有它們成本較低,且通常比較有效。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail estime toutefois important, notamment, d'insister sur les suivantes: l'absence de système destiné à informer les citoyens de leurs droits et la méconnaissance qui en découle; le manque de transparence des procédures judiciaires imputable à leur technicité et à leur complexité; l'absence de dispositif efficace pouvant être saisi anonymement pour enquêter sur les allégations de corruption et prendre des mesures correctives.

但工作組認為除其他外必須強調以下內容:缺乏公民了解自身權利的制度以及由此造成對自身權利的認識不夠;司法程序既含糊又復雜,因此缺乏透明度;缺乏調查和解決可以匿名方式提出的腐敗指控的有效手段。

評價該例句:好評差評指正

Après de longues discussions officieuses au cours des derniers jours, il est apparu que votre Bureau n'a pas la liberté de révéler les identités des délégations qui ont émis des objections; il n'est pas non plus en mesure d'éclairer l'Assemblée sur la nature ou la raison de ces objections; de même, il semble qu'aucune des délégations ayant émis anonymement des objections n'ait pu ou voulu transmettre la moindre information aux autres membres de l'Assemblée.

過去幾天里,在經過長時間非正式討論后,看來會議主席辦公室不能自行透露是哪些代表團提出了反對意見;它也不能向大會說明這種反對的性質或根據(jù)是什么;并且看來那些提出反對意見的匿名代表團也不能或不愿意向大會其他成員說明這方面的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme a de son c?té indiqué que le dispositif mis en place par le Bureau de l'immigration du Ministère de la justice, exhortant les citoyens à dénoncer anonymement sur son site Internet les migrants en situation irrégulière, constituait une incitation au racisme, à la discrimination raciale et à la xénophobie, et a recommandé qu'il soit supprimé sans délai, car il reposait essentiellement sur la criminalisation des étrangers et favorisait un climat de suspicion et de rejet à l'égard des étrangers.

當代形式的種族主義問題特別報告員也說,司法部移民局實行的制度鼓勵公民在移民局網站上匿名報告可疑的非法移徒者,這是煽動種族主義、種族歧視和仇外心理;因此,建議立即取消這一制度,因為它所依據(jù)的主要是將外國人罪犯化的思想,倡導一種對外國人的懷疑和排斥氣氛。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.

這位電視節(jié)目主持人匿名提醒當?shù)孛襟w注意這種藥物的危險。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Pour cela, des inspecteurs testent anonymement les restaurants et les h?tels.

為此,檢查員匿名考核餐館和酒店。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est lui aussi qui t'avait envoyé anonymement la cape d'invisibilité.

“他不是匿名給你送過隱形衣嗎?”

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以來,藥劑師向有要求的未成年人免費匿名發(fā)放避孕藥。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un graffeur a accepté de répondre anonymement à nos questions.

- 一位涂鴉藝術家同意匿名回答我們的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'anciens membres de l'organisation se confient anonymement aux services fran?ais.

該組織的前成員匿名向法國服務機構傾訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Un commercial d'un géant de l'immobilier nous le confirme anonymement.

一位房地產巨頭的銷售代表向我們匿名證實了這一點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

En témoigne anonymement cet habitant, dans le sud de la ville.

該市南部的一位匿名居民證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il a souhaité témoigner anonymement, c'est par peur de représailles.

如果他想匿名作證,那是因為害怕遭到報復。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il s'exprimait à l'époque anonymement devant les journalistes.

他當時正在匿名接受記者采訪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

3 blessés, dont le fils cet homme qui témoigne anonymement.

結果:3人受傷,其中包括兒子,這位匿名作證的男子

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle témoigne aujourd'hui anonymement sur les pratiques et l'emprise qu'elle a vécue pendant 2 ans.

她今天匿名作證,講述了她兩年來所經歷的做法和影響。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Les autorités chinoises qui font tout fait pour que les internautes ne puissent plus s’exprimer anonymement.

中國當局正在盡一切可能確保互聯(lián)網用戶不再匿名表達自己。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les habitants du quartier soutiennent l'initiative, mais s'expriment anonymement par peur des représailles.

- 該地區(qū)的居民支持該倡議,但由于害怕遭到報復而匿名表達自己的意見。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est … c'est un meurtre … Et un meurtre très habile … Si la plante a été envoyée anonymement, comment retrouver le coupable ?

這——這是謀殺… … 很聰明的謀殺… … 如果送植物的人留下姓名,誰能查得出來?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les puces volées dans les ascenseurs sont introduites dans des ordinateurs pour envoyer gratuitement et anonymement des millions de SMS frauduleux.

從電梯偷來的芯片被偷運到計算機中,以匿名、免費的方式發(fā)送數(shù)百萬條欺詐性短信。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et il ne s'arrête pas là, puisqu'à l'age de 16 ans, il emprunte une armure à son cousin pour concourir anonymement dans un tournoi à Rennes.

他還不止于此,16歲時,他向他的表兄借了一套盔甲匿名參加了雷恩的比賽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est le cas de cette professeure d'histoire-géographie qui a accepté de se confier anonymement, par crainte de la réaction de ses élèves, dit-elle.

她說, 這位歷史和地理老師的情況就是這樣, 她同意匿名發(fā)言,因為擔心學生的反應。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Ce qu'on va faire, c'est qu'on va voter pour le loup garou ! mais vu que c'est un peu tendu, on va voter anonymement dans le confessionnal !

我們要做的是,我們要投票給狼人!但由于他有點緊張,我們要在懺悔室中進行匿名投票!

評價該例句:好評差評指正
經典演講精選

Bien des femmes apprendront ainsi à l'occasion de cette consultation qu'elles peuvent accoucher anonymement et gratuitement à l'h?pital et que l'adoption éventuelle de leur enfant peut constituer une solution.

因此,許多婦女將在這次咨詢中了解到她們可以在醫(yī)院匿名和免費分娩,并且讓她們的孩子可能被收養(yǎng),這可以構成一個解決方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com