Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山與情欲革命的爆發(fā),即是與天空的對立。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La répression du régime de Bachar El Assad, chiite alaouite, dans un pays à majorité sunnite en colère contre le pouvoir, favorise la montée en puissance des extrémismes et des antagonismes entre sunnites et chiites.
在一個遜尼派占多數(shù)的國家,鎮(zhèn)壓什葉派阿拉維派巴沙爾·阿薩德 (Bashar El Assad) 政權(quán),助長了極端主義和遜尼派與什葉派之間的對抗。
Pour ces leaders populistes, souvent qui sont issus des milieux privilégiés, c'est aussi une fa?on de mettre en scène une forme d'anti-élitisme tant on sait que le populisme se construit évidemment sur l'antagonisme entre les élites et le peuple.
對于這些通常來自特權(quán)背景的民粹主義領(lǐng)導(dǎo)人來說,這也是一種上演反精英主義的方式,眾所周知,民粹主義顯然是建立在精英與人民之間的對抗之上的。
" La communauté internationale a atteint un consensus, mais l'antagonisme réciproque entre le gouvernement syrien et l'opposition est très fort et de nombreux obstacles devront encore être surmontés à l'avenir" , a déclaré le ministre chinois des Affaires étrangères.
" “國際社會已達成共識,但敘利亞政府與反對派之間的相互對抗非常強烈,未來仍有許多障礙需要克服,”中國外交部長說。
On comprend bien que la table soit devenue le lieu où tous les antagonismes venaient au jour, nos incompatibilités, ainsi que toutes nos folies et hypocrisies ; et comment ce fut justement à table que se déterminat la rébellion de Cosimo.
很容易理解,桌子已經(jīng)成為所有對立、我們的不相容以及我們所有的愚蠢和虛偽暴露出來的地方;以及正是在餐桌上確定了科西莫的叛亂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com