Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保羅教堂當之無愧為石頭搭建的神作,是耶穌不朽的顯圣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Voyez-vous un homme reconnu innocent, à la suite de deux enquêtes, et pour lequel on se donne le gros souci de réunir un tribunal, dans le seul but d'une comédie décorative, une sorte d'apothéose judiciaire ?
你是否看到一個人在經(jīng)過兩次調(diào)查后被發(fā)現(xiàn)是無辜的,我們?yōu)樽约悍浅jP(guān)心召開一個法庭,其唯一目的是裝飾性喜劇,一種司法典范?
Une coalition qui rassemble – en plus d'elle – la Ligue de Matteo Salvini et Forza Italia d'un vieux briscard?: Silvio Berlusconi, bient?t 86?ans, et qui rêve d'une apothéose en décrochant la présidence du Sénat, voire celle de la République italienne.
一個聯(lián)盟,除此之外,還匯集了一位老兵的 Matteo Salvini 和 Forza Italia 聯(lián)盟:Silvio Berlusconi,即將年滿 86 歲,他夢想著通過贏得參議院總統(tǒng)職位實現(xiàn)神化, # ## 甚至是意大利共和國。
? Le meilleur joueur de tous les temps ? assure le Wall Street Journal, qui, comme le Washington Post, se réjouit que cette ? finale complètement folle ? récompense enfin Messi, à 35 ans, à l'apothéose, dit-il de sa brillante et glorieuse carrière.
“有史以來最好的球員” 向《華爾街日報》保證,《華爾街日報》和《華盛頓郵報》一樣, 很高興這場“完全瘋狂的決賽”最終獎勵了 35 歲的梅西, 他談到了自己輝煌而輝煌的職業(yè)生涯。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com