Des agents de l'état ont même pris une part très active aux transactions illégales de terres, qu'ils soient acheteurs, vendeurs, approbateurs ou courtiers.
政府人員作為購(gòu)買(mǎi)者、銷(xiāo)售者、批準(zhǔn)者和中間商深深卷入了這些非法的土地交易。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'état y?réagissant.
(2) 明確作出反應(yīng)的事例能找到幾個(gè),但這些反應(yīng)包含的贊同和不贊同因素都有,或具有條件性,將最初解釋的贊同依附于……作出反應(yīng)的國(guó)家對(duì)它作出的解釋。
Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'état y réagissant.
(2) 明確作出反應(yīng)的事例能找到幾個(gè),但這些反應(yīng)包含的贊同和不贊同因素都有,或具有條件性,將最初解釋的贊同依附于……作出反應(yīng)的國(guó)家對(duì)它作出的解釋。
La solution du partenariat adoptée par le Groupe de travail, qui consistait à mener des études avec les organisations autochtones, a fait l'objet de commentaires approbateurs et plusieurs participants ont recommandé d'en poursuivre la pratique.
工作組與土著組織共同擬訂研究報(bào)告時(shí)采用的協(xié)作方法得到高度贊賞,一些與會(huì)者建議繼續(xù)采用這種方法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com