轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ils s' approchent de la table.

他們朝桌子走近。

評價該例句:好評差評指正

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

證婚人們靠近桌子。大家圍觀簽字。

評價該例句:好評差評指正

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你這巴比倫的女兒,不要再走近上帝的選民了!

評價該例句:好評差評指正

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,爭著吃驚的大眼睛瞧著他。

評價該例句:好評差評指正

Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.

《國際化學(xué)品管理戰(zhàn)略方針》。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que ce sommet nous permettra de nous approcher de la réalisation de ce désir.

我希望,在這次首腦會議上,我們能夠更加接近于實現(xiàn)這個愿望。

評價該例句:好評差評指正

Nous approchons de la fin de ce processus et les prochains mois seront décisifs.

我們正在接近這一進程的完成,今后幾個月將是關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.

所剩三起涉及單一被告的案件都已接近尾聲。

評價該例句:好評差評指正

Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.

隨著選舉日期迫近,科特迪瓦未來日益充滿不確定性。

評價該例句:好評差評指正

Nous approchons lentement de 18 heures, qui est l'heure limite pour nos travaux aujourd'hui.

慢慢就到下午6點了,到時我們就要結(jié)束我們今天的工作。

評價該例句:好評差評指正

En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.

在家庭暴力案件中意味著,他被禁止接近受害者。

評價該例句:好評差評指正

On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.

在產(chǎn)下第一胎之后過了幾分鐘,她丈夫才被準(zhǔn)許靠近救護車。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.

我們相信這一進程正在更進一步地接近結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Un?troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

這時,另一名男子走近并開槍。

評價該例句:好評差評指正

Une solution serait d'expliquer de fa?on exacte les religions, des les approcher de fa?on objective.

解決的辦法應(yīng)該是正確的解釋宗教,客觀的方式對待宗教。

評價該例句:好評差評指正

Les ordonnances de ce type interdisent aux personnes violentes de s'approcher de leurs victimes.

限制令禁止暴力者接近受害人。

評價該例句:好評差評指正

Pour commencer, la communauté internationale pourrait s'approcher davantage de l'universalité du TNP.

首先,必須在促進《不擴散條約》的普遍性方面取得進一步進展。

評價該例句:好評差評指正

La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.

消除汽油中含鉛量的全球運動似乎勝利在望。

評價該例句:好評差評指正

Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300?véhicules lourdement armés.

攻擊者乘坐大約300輛全副武裝的車輛逼近該城。

評價該例句:好評差評指正

Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.

將男女平等納入主流的目標(biāo)是要發(fā)展這種行政和其他方面的做法,使得加強平等成為各部委和其它政府機構(gòu)所有活動的一部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Dans la maison bleue

En silence, les deux jeunes s’approchent de la maison.

兩個年輕人安安靜靜地靠近屋子。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'age de la retraite, les regardaient avec envie.

圖盧茲里其他快到退休年齡的居民對他們羨慕不已。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

維爾福走近公職人員,在他耳邊說了幾句話。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋著。他揚起臉,任憑雨水在他的面頰上流淌。他走近魯濱遜。

評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

L'inspecteur s'est approché de la ma?tresse et il lui a serré la main.

督學(xué)到老師身旁,跟她握了握手。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.

見證人靠近桌子,他們見證了簽名儀式。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

她把他遞給她的一杯茶靠近她的唇邊。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Il s'approchait de la bière quand je l'ai arrêté.

走近棺材,我叫住了他。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Comme ils approchaient de l’auberge, Cosette lui toucha le bras timidement.

他們快到那客店的時候,珂賽特輕輕地推著他的胳膊。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Cette attention investigatrice me gênait, et, pour y mettre fin, je m’approchai de mes voisins.

這種調(diào)查關(guān)注困擾著我,為了結(jié)束它,我走近了我的鄰居。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il s’approcha de l’abbé Pirard, et lui prit la main, qu’il porta à ses lèvres.

他走近彼拉神甫,拿起他的手,舉到自己的唇邊。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.

導(dǎo)演讓我們持槍后跟著北極熊的向?qū)А?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

En quittant la s?ur, il s’approcha de Fantine.

他離開了那位姆姆,又走到芳汀的身邊。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Ton père a toujours ha? tout ce qui s'approchait de toi.

“你父親總是討厭所有接近你的生物。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, un personnage qui l’observait avec attention s’approcha de lui.

就在這時候,旁邊有一個人,這個人一直在留神看著??讼壬F(xiàn)在走到他跟前來了。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’approchai de ce brave homme à qui j’inspirais de si graves inquiétudes.

我走到這位看守人跟前,他已被我搞得心神不定了。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

L’abbé n’était pas homme à approcher de mademoiselle Clairon, qui ne voyait que bonne compagnie.

格蘭龍小姐只招待上等人,神甫沒資格接近

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je m’approchai de Hans. Je mis ma main sur la sienne.

我跑到他身邊,把手放在他身上。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.

狼討厭火,當(dāng)它們靠近煙霧時就會退縮。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Les Américains sont encore loin, mais les chars du général Leclerc approchent de Paris.

美國大兵暫時還指望不上,但勒克萊爾將軍的坦克部隊正在接近巴黎。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com