轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause ? d’arbitrage ?.

各方也可以選擇禁止仲裁條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

關(guān)于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問(wèn)題的論戰(zhàn)又起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能證明被告拒絕履行仲裁協(xié)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,賣方提起了仲裁程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果聯(lián)合國(guó)志愿人員還要對(duì)署長(zhǎng)的決定提出異議,該事項(xiàng)將送交仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.

此外,應(yīng)審慎考慮仲裁問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投資條約仲裁訴訟的提起,耗資不菲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

備選案文A第78條草案將所允許的仲裁訴訟地限定于某些地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?semblerait que l'on aille vers un système d'arbitrage réglementaire mondial.

現(xiàn)在似乎正在出現(xiàn)一種走向全球規(guī)制仲裁的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre possibilité serait de faire référence de manière générale à la loi d'arbitrage applicable.

另一種做法可以是概括提及仲裁采用的準(zhǔn)據(jù)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les conventions d'arbitrage sont parfois conclues par des moyens électroniques.

一.5. 除了以上各點(diǎn),以電子方式訂立的仲裁協(xié)定中也存在這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.

有些國(guó)家已不再要求仲裁協(xié)定以書面形式作成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a plus lieu de faire la différence entre “clause compromissoire” et “convention d'arbitrage”.

對(duì)“仲裁條款”和“仲裁協(xié)定”加以區(qū)分,已不再有任何意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委員會(huì)可以提出仲裁與和解手段,澄清真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'indique l'Accord de paix global, son arbitrage est définitif et lie les parties.

《全面和平協(xié)定》中規(guī)定,該委員會(huì)的仲裁是最終仲裁,具有約束力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, comme toujours, cet arbitrage a créé des gagnants et des perdants.

然而同以往一樣,仲裁造成獲利者和失利者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

這些指控并不是在仲裁過(guò)程中提起的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

這一定義并非簡(jiǎn)單易明,在“伊魯瓦斯海”案 仲裁后尤其引發(fā)了爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.

“榮譽(yù)委員會(huì)”章程并不構(gòu)成有效的仲裁協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.

被告提出反對(duì),援引了波蘭的判決書和缺乏有效的仲裁協(xié)議的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語(yǔ)900句

On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.

一般爭(zhēng)議通過(guò)協(xié)商解決,重大爭(zhēng)議請(qǐng)仲裁機(jī)構(gòu)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment vous êtes allée demander l'arbitrage de Dumbledore qui a insisté pour qu'on autorise cette équipe à jouer ?

你去找鄧布利多,他堅(jiān)持要讓球隊(duì)比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'arbitrage a été mauvais, très en faveur des Fran?ais!

- 仲裁很糟糕,非常有利于法國(guó)人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les derniers arbitrages, les retraités actuels n'y auraient pas droit.

根據(jù)最新的仲裁,目前的退休人員將無(wú)權(quán)獲得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Son impartialité est telle que son arbitrage est même recherché par les seigneurs étrangers.

它的公正性如此之高,以至于外國(guó)領(lǐng)主甚至尋求仲裁

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Malgré l'arbitrage, on a réussi à les manger ce soir.

盡管有裁判, 我們今晚還是設(shè)法吃掉了他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Bernard Tapie propose alors la médiation d'un tribunal d'arbitrage privé, indépendant de la justice.

伯納德·塔皮隨后提議調(diào)解一個(gè)獨(dú)立于司法的私人仲裁庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年6月合集

Les magistrats soup?onnent cet arbitrage d'avoir été biaisé à son profit.

地方法官懷疑這次仲裁有偏向于他的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour ce salarié dans l'informatique, en revanche, il va y avoir des arbitrages.

- 另一方面,對(duì)于這位 IT 員工來(lái)說(shuō),將會(huì)有一些權(quán)衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

Nettoyage de vestiaires, arbitrages des jeunes, distribution de go?ter après les matchs.

更衣室清潔、青少年裁判、賽后零食分發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

En France, le Quai d'Orsay dit ??comprendre?? l'arbitrage.

在法國(guó),奧賽碼頭表示它“理解” 仲裁

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Les ultimes arbitrages pour le budget 2025 sont attendus ce mardi.

2025 年預(yù)算的最終仲裁預(yù)計(jì)將于本周二進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Les arbitrages ne tombent plus comme avant.

決策不再像以前那樣迅速出臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les propriétaires ont fait un arbitrage.

- 業(yè)主提出仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le gouvernement rendra ses arbitrages le 10 janvier.

-政府將于1月10日做出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

D'après les règles générales, le co?t de l'arbitrage est à la charge de la partie qui a perdu le procès.

按照一般規(guī)定,仲裁費(fèi)是由敗訴方來(lái)承擔(dān)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

B. La défaillance récurrente de l'arbitrage.

B.仲裁屢屢失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est un arbitrage d'une personnalité indépendante, mais le gouvernement compte approuver ce choix, d'autant que c'était sa proposition.

這是一個(gè)獨(dú)立人格的仲裁,但政府打算批準(zhǔn)這個(gè)選擇,尤其是他的提議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Le monde de la culture devra continuer son combat quels que soient les derniers arbitrages pour 2025.

無(wú)論 2025 年的最終決定如何, 文化世界都必須繼續(xù)戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Plus je donne à l'un, moins je donne à l'autre, et donc il y a un problème d'arbitrage.

我給一個(gè)的越多,給另一個(gè)的就越少,所以就有仲裁的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com