轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.

船主,就是我,”船長回答說,“這條船是我的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Personne n''ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.

英國著名的船主茍納爾的名字是沒有一個人不知道偽。

評價該例句:好評差評指正

La propriété effective reste donc concentrée dans 10?grands pays armateurs.

因此,實際所有人仍集中于10個主要船東。

評價該例句:好評差評指正

Les armateurs disposent d'une grande liberté pour déterminer les normes d'exploitation de leurs navires.

船東在確定其船只營運標準方面有很大的自由。

評價該例句:好評差評指正

Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.

該島與外界的唯一聯(lián)系仍然要靠由圣赫勒拿船運有限公司擁有和特許經(jīng)營的圣赫勒拿號皇家郵船來提供。

評價該例句:好評差評指正

Une demande de ran?on a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主轉達了索取贖金的要求,隨后舉行了談判。

評價該例句:好評差評指正

Il?peut donc être transféré de nombreuses fois pendant le transport sans que l'armateur en ait connaissance.

因此,在貨物運輸途中,提單可在船東一無所知的情況下轉手多次。

評價該例句:好評差評指正

Des représentants des gens de mer, des armateurs et des gouvernements ont participé à cette réunion.

海員、船主和政府代表參與了會議。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.

包括港口、船主、托運人及貨代在內的各主要方面目前以一種完全相互依存的方式實現(xiàn)其企業(yè)的利益。

評價該例句:好評差評指正

Une autre solution ou une approche complémentaire consisterait à offrir des services en collaboration avec des armateurs internationaux.

另外也可以與國際航運公司合作開發(fā)各項服務。

評價該例句:好評差評指正

Il est important que le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité.

這點必須得到任何有關船舶的船長、船員和船東的充分理解。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est économiquement tentant pour certains armateurs ou exploitants de ne pas respecter les normes internationales.

因此,對一些船主/經(jīng)營者來說,不達到國際要求卻有著經(jīng)濟上的好處。

評價該例句:好評差評指正

Seule en effet une très petite minorité de très gros chargeurs peut traiter d'égal à égal avec un armateur.

只有極少數(shù)規(guī)模很大的托運人方可與船東展開事實上平等的談判。

評價該例句:好評差評指正

Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36?pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.

海運公會成員包括36個國家的國家船主協(xié)會,其商船噸位占世界一半以上。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'ils choisissent un chantier de recyclage, les armateurs devraient tenir compte de ses limites éventuelles et préparer leurs navires en conséquence.

船主在選擇船舶回收設施時,應考慮該設施可能存在局限性,并因此使船舶做好準備。

評價該例句:好評差評指正

L'étude contient également une analyse du processus de transfert sous pavillon de complaisance ainsi que des décisions prises par les armateurs.

報告還分析了懸掛他國旗幟的過程和船東的決定過程。

評價該例句:好評差評指正

La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70?% du tonnage des registres de libre immatriculation.

船舶實際所有人集中在10個船舶主要擁有國,它們占開放登記噸位的近70%。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon (CENSA) a été intégré à la?Chambre internationale de la marine marchande.

“歐洲和日本全國船東協(xié)會理事會(CENSA)”已并入“國際海運協(xié)會”。

評價該例句:好評差評指正

Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.

海運公會發(fā)表了一項壓艙水處理示范計劃,以協(xié)助航運公司將壓艙水安全轉移。

評價該例句:好評差評指正

Si malgré tout, le régime de responsabilité de l'armateur reste celui d'il y a prés d'un siècle, c'est simplement injuste pour l'usager.

如果無論情況如何變化,船舶所有人的賠償責任與近100年前并無不同,則顯然對用戶不公平。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Personne n’ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.

英國著名的船主茍納爾的名字是沒有一個人不知道的。

評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節(jié)選

?a te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

更堅定了你那可憐卑微的生活了么?

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible encore. — Fils d’un armateur.

“也可能的?!薄八且粋€船主的兒子。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les larmes montèrent aux yeux du pauvre armateur.

那可憐的的眼睛里盈滿了淚水。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

J’ai aussi M. Lenient, l’armateur, qui est intime avec un des vice-présidents.

我還有勒寧先生,一個和副董事長很熟的船長?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les armateurs, c’est moi, répondit le capitaine. Le navire m’appartient.

船主就是我,”船長回答說,“這條船是我的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.

他的太太是南特市一個小船長的女兒,他倆結婚的歷史始終是被人認為神秘的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au contraire, parlons-en, dit l’armateur avec un sourire triste.

“不,我們要談。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Leur butin est alors divisé en quatre : pour l'état, pour l'armateur, pour le capitaine, et pour les marins.

他們的戰(zhàn)利品被分成四份:國家、船主、船長和水手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les armateurs refusent systématiquement de donner des informations sur les négociations.

船東系統(tǒng)地拒絕提供有關談判的信息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

De plus en plus d'armateurs engagent désormais des gardes pour sécuriser leurs bateaux.

越來越多的船東現(xiàn)在雇傭警衛(wèi)來保護他們的船只。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour le moment, les armateurs n'ont pas encore dérouté leurs bateaux autour de l'Afrique.

- 目前,船東尚未將船只改道繞行非洲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et puis il y a son idylle avec l'armateur grec A.Onassis.

- 然后是她與希臘船東 A.Onassis 的戀情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce soir, enquête sur les pratiques des armateurs.

- 今晚,對船東的做法進行調查

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’attends, Monsieur, dit l’armateur assis dans le de Villefort et une plume à la main.

“先生,我等著”,船長坐在維爾福的扶手椅上說著,他的手上還拿著一只筆。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Propriété d'un armateur célèbre qui n'intervient guère dans le contenu, il est associé au Herald Tribune pour une édition en anglais.

某著名船東不干預戰(zhàn)爭的內容,以英文版的形式與《先驅論壇報》相關聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face à cette baisse de la consommation, les armateurs ont une méthode bien rodée.

面對消費下降, 船東有一套行之有效的方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elles se justifient par cette idée de mettre les différents armateurs sur le même pied d'égalité.

他們有理由將各種船東置于平等的基礎上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'armateur n'est pas le seul à voir ses bénéfices exploser.

- 船東不是唯一一個看到他的利潤爆炸的人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ces alternatives technologiques représentent un co?t que les armateurs ne sont pas tous prêts à payer.

這些技術替代方案代表了并非所有船東都愿意支付的成本。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com