轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中國紅軍的歷史和革命的歷史混淆在了一起。

評價該例句:好評差評指正

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同時,還有一個在空軍部隊認(rèn)識的朋友,也將與我會合。

評價該例句:好評差評指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

當(dāng)我們碎裂成幾片時,你們的軍隊闖進(jìn)來要求公平分贓。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起類似軍警和武裝分子之間對峙事件時有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Ma s?ur du fil fatal e?t armé votre main.

我的姐姐會用魔線您的手。

評價該例句:好評差評指正

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因為那樣妨礙男子應(yīng)征入伍。

評價該例句:好評差評指正

Il est armé de pied en cap.

他全副武裝。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont été enlevés et tués par des hommes armés dans le sud du pays.

他們在我國南部被武裝分子綁架并殺害。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武裝沖突中保護(hù)平民問題是一個典型例子。

評價該例句:好評差評指正

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班為蘇丹武裝部隊運(yùn)送了18臺陸地巡洋艦(Landcruiser)車。

評價該例句:好評差評指正

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

讓女孩參與從武裝部隊和武裝團(tuán)體中實(shí)現(xiàn)自我脫離的過程。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武裝族群反對中央政府的統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年來,武裝沖突的性質(zhì)已經(jīng)改變。

評價該例句:好評差評指正

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

這些報道牽涉到政府軍和若干非國家武裝團(tuán)體。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我們譴責(zé)武裝團(tuán)體襲擊聯(lián)合國藍(lán)盔部隊。

評價該例句:好評差評指正

La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.

她也對武裝團(tuán)體招募兒童的做法表示憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Avant cette visite, le Gouvernement a relaché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.

在她這次訪問之前,政府釋放了50名被指控參加武裝集團(tuán)的未成年人。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, quelque 100?000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,約有10萬名前武裝叛亂分子不再與政府打仗。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, on estime à 300?000 le nombre d'enfants soldats qui participent aux conflits armés.

目前,估計有30萬兒童兵參與武裝沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武裝沖突中保護(hù)平民的國際標(biāo)準(zhǔn)在很大程度上已經(jīng)實(shí)行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2021年度最熱精選

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空軍和太空部隊的卓越表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Certains sont mieux armés que d'autres, on dit qu'ils ont une bonne étoile.

有些人比其他人更有優(yōu)勢,我們說他們有一顆幸運(yùn)星。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et si il le faut, ils peuvent mettre fin à un conflit armé.

如有必要,他們可以結(jié)束武裝沖突。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“是的,任何公民都得有權(quán)抵抗持槍作案者”。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

當(dāng)武裝沖突爆發(fā)時,這些平民必須幸免于難。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Faites décoller tous nos appareils armés !

驅(qū)趕所有武艦!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

A chaque poilu, l'Armée fournissait alors un litre de gros rouge quotidien.

陸軍每天給每一位法國士兵供應(yīng)一升紅酒。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游擊隊是由許多武裝團(tuán)體組成

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.

導(dǎo)演讓我們持槍后跟著北極熊的向?qū)А?/p>

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Mais, armé de sa calculette, Antoine n'a peur de rien !

但是,帶上了自己的計算器,安托萬什么都不怕!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Deux officiers de l'ex armée de l'Union soviétique, l'Armée rouge.

兩位前蘇聯(lián)的前軍隊的官員,紅軍。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

軍隊在法國占領(lǐng)了170000公頃的土地。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他幾乎武裝了這里的所有領(lǐng)主。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

à six heures, lord de Winter entra ; il était armé jusqu’aux dents.

六點(diǎn)鐘,溫特勛爵走了進(jìn)來;他全副武裝。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il abat 5 soldats armés et bien entra?nés.

他擊退了 5 名武裝得很好且訓(xùn)練有素的士兵。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Ce sont des pièces préfabriquées en béton armé et d'une épaisseur de 40 centimètres.

這些是厚度為40厘米的鋼筋混凝土預(yù)制件。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Aussi la c?te est truffée de constructions en béton armé.

所以海岸邊到處都是鋼筋混凝土的建筑。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己將其比作武裝交往。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.

“沒有教士,就不可能在法國建立—個武裝的政黨。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

警察有馬槍、棍棒、刀和劍武裝著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com