轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle a de très nobles aspirations.

她有著崇高的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民將這看作是一個(gè)歷史性的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我們完全支持伊拉克人民的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.

我們必須喚醒他們的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我們?cè)鵀槲覀兊暮推狡谂巫鞒鲐暙I(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.

過(guò)去20年來(lái),他們一直都被剝奪這個(gè)微不足道的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.

這符合東帝汶人民的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

讓我們永久終結(jié)凌駕于他人之上的不健康的企望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela correspondait aux aspirations formulées depuis longtemps par les Népalais.

這符合尼泊爾人民的長(zhǎng)期愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

這標(biāo)志著六方會(huì)談向前邁出了重要一步,凝聚著六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了國(guó)際社會(huì)的共同愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,這繼續(xù)是一個(gè)有待實(shí)現(xiàn)的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一項(xiàng)決議反映的是許多提案國(guó)和贊同國(guó)的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

這就是為什么我們支持土耳其加入歐洲的愿望的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne représentent pas les aspirations kosovars, cela doit être clair.

他們不是科索沃人愿望的代表,這一點(diǎn)必須清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main con?us par elle-même.

她把對(duì)未來(lái)的憧憬和希望運(yùn)用在自已設(shè)計(jì)的手袋上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果沖突得不到解決,任何一方都不能實(shí)現(xiàn)各自合理的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une occasion de traduire nos aspirations collectives en réalités tangibles.

它是將我們的集體期望轉(zhuǎn)化為有形的現(xiàn)實(shí)的一次機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.

讓我們一道努力來(lái)應(yīng)付這一挑戰(zhàn),把我們的巨大愿望變?yōu)閷?shí)際的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我們必須將發(fā)展的愿望轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)際現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

讓我們訂立一項(xiàng)集體盟約,來(lái)實(shí)現(xiàn)我們各國(guó)的這一正當(dāng)愿望吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

Il y avait une véritable aspiration politique.

當(dāng)時(shí)有一個(gè)真正的政治愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁榮穩(wěn)定是香港同胞的心愿,也是祖國(guó)人民的期盼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Cette manette met le balayage et l'aspiration en route.

這個(gè)控制桿可以打開掃地機(jī)和真空吸塵器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Je crois qu'on en sort toujours avec quelques instants et quelques phénomènes d'aspiration.

我相信我們從這里離開時(shí),總是會(huì)帶著對(duì)某些瞬間和現(xiàn)象的憧憬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Et quelles puissantes aspirations ! Le Canadien ? tirait ? comme un poêle en pleine combustion.

他那是多么充分的呼吸啊! 加拿大人就像一座熊熊燃燒的火爐一樣,消耗著氧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.

因?yàn)榱魃车拿芏仁侨祟惖膬杀?,它有令人難以置信的強(qiáng)大吸力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Même si cette vision na?ve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

現(xiàn)代物理學(xué)可能打破了這一觀念,但對(duì)完美的渴望依然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

Mais qu'est-ce qui serait de nature à ce qu'on puisse répondre aux aspirations des quartiers et traiter le problème ?

但是,怎樣才能滿足居民區(qū)的愿望并處理好這個(gè)問(wèn)題呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年7月合集

" Il continue d'appuyer les aspirations du peuple égyptien."

" 他繼續(xù)支持埃及人民的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.

- 盡管有獨(dú)立的愿望,他在蘇格蘭的受歡迎程度仍然很高,達(dá)到 75%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à ce mot, rue Plumet, il interrompit son aspiration, et laissa tomber le reste de son tabac sur ses genoux.

聽到卜呂梅街這幾個(gè)字的時(shí)候,他忽然停止吸氣,讓剩下的鼻煙屑落在膝頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Les temps ont changé et les aspirations des lecteurs aussi.

時(shí)代變了,讀者的愿望也變了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 2 courants s'enroulent, ce qui crée une force d'aspiration.

兩股水流纏繞在一起,產(chǎn)生吸力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La droite justement rassemblée ce dimanche dans les Alpes-Maritimes se montre critique des aspirations du ministre de l'Intérieur.

本周日聚集在濱海阿爾卑斯省的右翼人士對(duì)內(nèi)政部長(zhǎng)的愿望持批評(píng)態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La 3e, c'est de répondre aux aspirations du moment sur un meilleur équilibre de vie privée et vie professionnelle.

第三是響應(yīng)當(dāng)前在私人生活和職業(yè)生活之間實(shí)現(xiàn)更好平衡的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela change les modalités de recrutement ou les aspirations concernant les conditions de travail et le salaire.

這改變了招聘方法或?qū)ぷ鳁l件和工資的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry croyait savoir ce qui se passait derrière cette moustache : un furieux combat entre deux aspirations fondamentales de l'oncle Vernon.

哈利知道那胡子后面,姨丈最根本的兩種本性在激烈交鋒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Dans ces aspirations, bien plus que dans les idées composées, raisonnées et coordonnées, on peut retrouver le vrai caractère de chaque homme.

正是在這些向往中,而不是在那些經(jīng)過(guò)綜合、分析、組織的思想中,我們能找出每個(gè)人的真實(shí)性格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Parce qu’aujourd’hui la demande, les aspirations des jeunes à la liberté et autre, là, c’est croissant avec l’Internet et autre.

因?yàn)榻裉炷贻p人對(duì)自由和其他事物的需求和渴望隨著互聯(lián)網(wǎng)和其他事物的發(fā)展而增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

La hantise de l’inconnu, la nostalgie d’un ailleurs où il se f?t senti vivre harmoniquement, sans aspirations jamais assouvies, l’étreignaient.

對(duì)未知的縈繞,對(duì)其他地方的懷舊,他覺得自己和諧地生活著,沒有滿足的愿望,擁抱了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com