轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.

這天晚上沃爾夫?qū)臀艺劻撕芫茫钡狡【剖顾淼篂橹埂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon compagnon, brave gar?on au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

我的同路 — —說(shuō)起來(lái)還是個(gè)老實(shí)巴交的小伙子呢 — —話(huà)多得讓我受不了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon but n'est pas d'assommer l'Assemblée de statistiques.

我不打算以統(tǒng)計(jì)數(shù)字麻煩大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout e?t volontiers assommé le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son ma?tre.

這時(shí),柯羅馬蒂怒氣直往上沖,路路通恨不得把這個(gè)無(wú)能為力的列車(chē)長(zhǎng)痛揍一頓。路路通這時(shí)簡(jiǎn)直不敢看他的主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au commissariat, Petre?(Gia)?Ivanidze aurait frappé Gia?Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.

在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,將他打倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Novice, il lan?ait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.

作為一個(gè)新手,他用彈弓的飛石擊中目標(biāo),然后殺死暈頭轉(zhuǎn)向的受害者,用砍刀把他砍得身首異處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand Pokrepkin a sonné à la porte et M.?Chakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès.

Pokrepkin想了一下門(mén)鈴,Chakirov把門(mén)打開(kāi),這時(shí)前者試圖將后者一拳擊倒,但未果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.

火車(chē)司機(jī)和司爐早彼他們用大頭棒打昏過(guò)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特別報(bào)告員向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:婦女和女孩被用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les informations communiquées, la première inculpée, une Philippine condamnée à mort pour avoir assommé la femme de son employeur, provoquant sa mort, n'a eu accès ni à un avocat ni à un interprète au cours de la procédure.

據(jù)報(bào)告,第一個(gè)被告是菲律賓公民,因?yàn)橛么蟀魧⑵涔椭鞯钠拮哟蛩辣慌刑幩佬?,但在訴訟過(guò)程中未能有機(jī)會(huì)聘用律師,也沒(méi)有翻譯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Un moment, je t'aurais assommé, après toutes ces tueries.

發(fā)生那場(chǎng)屠殺以后,我有一度曾想打死你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne crois pas, dit Harry. Il doit être simplement assommé.

“我認(rèn)為沒(méi)有,”哈利說(shuō),“它大概只是被打昏了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Daniel t’a assommé et il est parti avec Audrey.

丹尼爾把你打暈了,和奧黛麗一起離開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Là, il vient d'assommer tout le monde !

他把所有人都甩在身后!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, assommé, restait immobile dans son fauteuil.

哈利一動(dòng)不動(dòng)地坐在椅子里,完全呆住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Est-ce qu'il va surgir dans cette chambre et m'assommer à nouveau ?

他會(huì)不會(huì)突然跑進(jìn)這個(gè)房間,再把我揍一頓?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry et Ron semblaient assommés, comme si un raz-de-marée les avait brusquement submergés.

哈利和羅恩呆呆地坐著,好像剛被海潮沖刷過(guò)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Elle me donne un coup de poing pour m’assommer pour que j'évite les débris de verre qui sont par terre.

她打了我一拳,好讓我避開(kāi)地上的玻璃碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, elle se rua. On crut qu’elle voulait assommer l’autre.

于是她蹦了起來(lái),人們以為熱爾維絲這下要跟高個(gè)女人拼命了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussit?t, assommés net.

海格掄起胳膊,朝兩個(gè)離他最近的攻擊者狠狠地打過(guò)去;他們立刻倒了下來(lái),看來(lái)是被打昏了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, comme sur de la plume, assommé par l’ivresse, cuvait sa bordée, les membres morts, la gueule de travers.

再看古波躺在床上的樣子,醉意已把他徹底擊倒,四肢被酒液灌滿(mǎn),像個(gè)死人般直挺挺地睡著,歪咧著嘴噴出臭氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout e?t volontiers assommé le conducteur, qui n’en pouvait mais. Il n’osait regarder son ma?tre.

這時(shí),柯羅馬蒂怒氣直往上沖,路路通恨不得把這個(gè)無(wú)能為力的列車(chē)長(zhǎng)痛揍一頓。路路通這時(shí)簡(jiǎn)直不敢看他的主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La veille du jour où tu as débarqué dans notre chambre pour assommer Tomas, nous avions décidé de nous marier.

“你沖進(jìn)我們房間把托馬斯打一頓的前一天,我們已經(jīng)決定要結(jié)婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

La classe politique libanaise est comme assommée, abasourdie.

黎巴嫩政治階層仿佛驚呆了,目瞪口呆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous ne sommes pas les seuls à être assommés par ces fortes chaleurs.

- 我們并不是唯一被這些強(qiáng)烈高溫震驚的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Entre soleil br?lant et incendies, l'Ouest américain est assommé par une vague de chaleur.

在烈日和大火之間,美國(guó)西部被熱浪驚呆了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis il assommait le grave Indien de phrases espagnoles, et celui-ci se laissait faire. Le géographe étudiait, sans livre cette fois.

此外他還用西班牙語(yǔ)不住地跟那莊重的印第安人羅嗦,那印第安人卻能耐性地聽(tīng)著他說(shuō)。我們的地理學(xué)家又在學(xué)習(xí)呀,不過(guò)這次不是在書(shū)本子里學(xué)習(xí)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un par un, comme si on les avait assommés avec un maillet invisible, les première année s'effondraient, inconscients, sur leurs sièges.

那些一年級(jí)新生就像被一把無(wú)形的大錘砸了一下腦袋,一個(gè)個(gè)在座位上昏了過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Inde, sous ce pont assommé par la chaleur, les corps souffrent.

在印度,在這座被高溫驚呆了的橋下,身體在受苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

On sent les gens assommés par ce qui est en train de se passer.

你可以感覺(jué)到人們對(duì)正在發(fā)生的事情感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com