Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
與此同時(shí),國(guó)際義務(wù)要求各國(guó)必須遵守某些國(guó)際守則和進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était le chariot qui entrait dans le cercle de lumière, et Cyrus Smith put entendre le bruit de la porte que ses compagnons refermaient et dont ils assujettissaient solidement les battants à l’intérieur.
那就是大車,它逐漸進(jìn)入了月光照耀的范圍內(nèi),當(dāng)伙伴們關(guān)門和上閂的時(shí)候,賽勒斯-史密斯聽見門上傳來了響聲。
L’arche était fermée d’une forte grille, et la grille, qui, selon toute apparence, tournait rarement sur ses gonds oxydés, était assujettie à son chambranle de pierre par une serrure épaisse qui, rouge de rouille, semblait une énorme brique.
半圓門有粗鐵柵欄關(guān)著,這鐵柵欄看來很少在它氧化了的鉸鏈上旋轉(zhuǎn),它被一把銹得發(fā)紅、象一塊大磚似的厚鎖固定在石頭門框上。
Et l'éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
耶和華對(duì)他說:你們的子宮里有兩個(gè)國(guó)家,兩個(gè)民族在你們的腸子末端就分開了。這些民族中的一個(gè)將比另一個(gè)民族更強(qiáng)大,而更大的民族將受制于最小的民族。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com