En premier lieu, ce partenariat doit reposer sur l'autodétermination.
首先,這種伙伴關系必須是建立在自決的基礎之上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Parce que la personne dépendante a peu d'autodétermination, elle a tendance à s'accrocher aux personnes saines et solides qu'elle rencontre, en espérant qu'elles seront capables de s'occuper des choses qui nécessitent une attention ou des décisions.
由于依賴型人幾乎沒有自主決定能力,他們往往會依附于其所遇到的健康、堅強的人,希望他們能夠處理那些需要關注或做出決定的事情。
En 2011 ETA a officiellement renoncé à la lutte armée. En revanche, l'organisation indique que cela ne signifie pas " la fin du conflit politique" et revendique toujours son droit à l'autodétermination au Pays basque.
2011年,埃塔正式宣布放棄武裝斗爭。另一方面,該組織表示,這并不意味著" 政治沖突的結束" ,并且仍然聲稱其在巴斯克地區(qū)的自決權。
L’opération aurait fait plusieurs blessés parmi les militants qui gardent les barricades érigées à l’entrée du site, des partisans de la république souveraine autoproclamée de Donetsk, qui réclament un référendum d’autodétermination pour cette région russophone du pays.
據(jù)報道,這次行動使幾名活動分子守衛(wèi)在該地點入口處豎立的路障,打傷了自稱主權的頓涅茨克共和國的幾名支持者,他們呼吁就該國俄語區(qū)的自決問題舉行全民投票。
" La différence entre la Russie et les autres pays réside dans le fait que la Russie ne discute pas de la question de l'autodétermination des pays tiers, dont la Syrie" , a déclaré le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.
" 俄羅斯與其他國家的不同之處在于,俄羅斯不討論包括敘利亞在內(nèi)的第三國的自決問題," 克里姆林宮發(fā)言人德米特里佩斯科夫說。
D'abord, il a supprimé le crime de ??sédition?? que seule l'Espagne possédait encore en Europe?; Ensuite, il a fait gracier les politiques catalans emprisonnés au nom de ce même crime pour avoir organisé le fameux référendum illégal d'autodétermination de 2017.
首先,他取消了歐洲僅西班牙還擁有的“煽動叛亂” 罪;然后,他赦免了因組織 2017 年著名的非法自決公投而因同一罪行而入獄的加泰羅尼亞政客。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com