Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le c?ur de notre société.
那仍然是我們社會(huì)心靈中一處尚未愈合的傷口。
Une autre question sur laquelle j'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée concerne le problème des conflits dits gelés, plaies béantes des jeunes états indépendants depuis l'effondrement de l'Union soviétique.
我要提請大會(huì)注意的另一個(gè)問題與所謂凍結(jié)沖突問題有關(guān),此問題作為未愈合的傷疤留在蘇聯(lián)解體后崛起的新獨(dú)立國家。
L'Organisation des Nations Unies a un r?le primordial à jouer dans le rétablissement de ces relations de confiance, car les plaies béantes de plusieurs années d'instabilité sont loin d'être cicatrisées.
由于多年的不穩(wěn)定所造成的巨大傷口遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有愈合,聯(lián)合國需要在恢復(fù)這種信任關(guān)系中發(fā)揮重要作用。
La vérité est qu'il reste encore un fossé numérique béant entre les pays industrialisés et les pays en développement, en particulier en Afrique où la majorité attend encore de récolter les profits des technologies de l'information et des communications.
問題的真相是工業(yè)化國家和發(fā)展中國家特別是非洲的發(fā)展中國家之間仍然存在著日益擴(kuò)大的數(shù)字鴻溝,在非洲,絕大多數(shù)人仍未享受到信息和通信技術(shù)的好處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com