轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

經濟復蘇有利于商用物業(yè)的市場。

評價該例句:好評差評指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

確??蛻粝碛懈咂焚|、高可靠性的產品。

評價該例句:好評差評指正

Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

使客戶得到最大的質量信心保證。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各階層人世都來品嘗這中國的特產。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces avantages.

不應剝奪任何個人得益于發(fā)展的機會。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不應剝奪任何個人得益于發(fā)展的機會。

評價該例句:好評差評指正

Tous les citoyens ont le droit de bénéficier de chances égales d'être promus.

每個公民都有權得到平等晉升機會。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, ils seront mieux en mesure de bénéficier de la coopération nucléaire pacifique.

它們在這么做的過程中將能夠更好地受益于和平核合作。

評價該例句:好評差評指正

L'Afghanistan a la chance de bénéficier de l'appui constant de la communauté internationale.

阿富汗幸運地得到了國際社會的持續(xù)支持。

評價該例句:好評差評指正

Elle veut donc espérer que le projet de résolution bénéficiera de l'appui de tous.

歐洲聯盟希望決議草案能得到所有人的支持。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des?critiques.

然而,它的入選標準受到批評。

評價該例句:好評差評指正

Des gouvernements de pays qui eux-mêmes bénéficient de l'énergie nucléaire et du cycle du combustible.

是那些在核能和燃料循環(huán)中受益的那些國家政府。

評價該例句:好評差評指正

Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

移民的合法化對原籍國和目的地國都有利。

評價該例句:好評差評指正

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

據報告,安盟大批士兵開小差,根據《大赦法》投誠。

評價該例句:好評差評指正

M.?Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法國)要求澄清哪幾類債權人將從超級優(yōu)先權中受益。

評價該例句:好評差評指正

Il devait donc bénéficier de ressources suffisantes.

有人認為,該方案很好地分析了該區(qū)域現存的各種差別和差異,可以在改善當地情況方面提供有價值的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays a bénéficié de ce programme.

我國就是該方案的受益者。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation est cruciale pour que les jeunes soient en mesure de bénéficier de possibilités d'emploi.

如果要使青年人能夠從就業(yè)機會中獲益,教育就至關重要。

評價該例句:好評差評指正

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受產后保健的婦女比例為12.8%。

評價該例句:好評差評指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分離主義叛亂分子將有資格獲得大赦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認罪,以便從法官的寬大處理中受益。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

他們也會從中賺取一些收益。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地內的研究條件還是不錯的。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可以享受注冊折扣。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

選擇避開交通高峰時期也可以享受減免。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

所以第一個理由,趕快行動起來,享受優(yōu)惠價。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他們也可以從營地其他成員的幫助中受益。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保護神奇生物的經驗與讀者分享一下?

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,經濟狀況不好的人會得到很多減免和免費優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最終,行人、自行車和踏板車將受益于更多的流通空間。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les ?les sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于島嶼能夠受到這種影響,因此它的情況要比大陸好得多?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.

“竟有… … 這樣的優(yōu)惠?”羅輯驚嘆道。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以從安裝溫控器的 " 幫手 " 中得到幫助。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est comme ?a qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我們用它來稱呼獲得某一組織幫助的人。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.

顧客能夠根據會員的身份獲得折扣或禮物。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Vu comme vous vous y prenez maintenant, vous risquez de ne pas bénéficier de grand-chose.

“可是照你們現在的做法,應該是什么都得不到的。”

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84萬從這些措施中得到好處的青年人當中,50%的人最終被聘用了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Elle bénéficie de conditions géographiques C'est un truc idéal pour le monorail, c'est parfait pour ici.

這里擁有理想的地理條件,非常適合建設單軌線路,非常完美。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

A : Pour le cinéma, les étudiants bénéficient de réductions, n’est-ce pas ?

說到電影,大學生們享受優(yōu)惠,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

J’ai eu l’occasion de dire que je suis heureux que l’Afrique puisse bénéficier de toutes formes d’aide.

我有機會表示,我很高興非洲能夠從各種形式的援助中受益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com