Les bateliers embarquent les voyageurs.
船工讓旅客上船。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Toutefois, notre but était de découvrir les paysages et de rencontrer des locaux et non pas de visiter ce type de boutiques auxquelles nous n’avons pas pu échapper malgré nos précisions quant à nos intérêts à notre guide et à notre batelier.
但是,我們的目的是探索風景并與當?shù)厝藭?,而不是參觀這類商店,盡管我們對導(dǎo)游和船員的解釋清楚了我們的訴求,但還是躲不過。
Il y eut une tempête où l'on courut des dangers; quoiqu'on e?t infiniment peu d'argent, on paya généreusement les deux bateliers pour qu'ils ne dissent rien au marquis, qui déjà témoignait beaucoup d'humeur de ce qu'on emmenait ses deux filles.
在一場暴風雨中,他們冒著危險;雖然他們手頭的錢少得可憐,但他們還是慷慨地付錢給兩個船夫,讓他們不要對侯爵說什么,因為侯爵已經(jīng)對他的兩個女兒被帶走的事實表現(xiàn)出了極大的幽默感。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com