轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

東帝汶已經(jīng)位于第三壘和最后一局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour preuve, sur Amazon l’achat de batte de Baseball a augmenté de 5000 % dans les dernières 24 h.

可以佐證的是,亞馬遜網(wǎng)站上棒球棒的銷量在最近24小時(shí)內(nèi)增長(zhǎng)了5000%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vingt Albanais du Kosovo au comportement mena?ant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux.

??科陂g,有20名科索沃阿族男子拿著手槍和大棒,氣勢(shì)洶洶地走了過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A Fidji on accepte généralement comme normal qu'un homme, chef de famille ou un époux, batte sa femme et ses enfants.

4 在斐濟(jì)一般仍然認(rèn)為男家長(zhǎng)即丈夫懲罰他的妻子和孩子是合適的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人爬上一輛裝甲車車頂,威脅要打巡邏組長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du?Ministère avec des?instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir.

她報(bào)告說(shuō),該部的人員用一種橡皮曲棍球棒之類的警具對(duì)違反這些法令的婦女進(jìn)行毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes qui ne respectent pas les décrets sont frappées par la police religieuse avec un instrument qui ressemble à une batte de criquet en?cuir.

不遵守這些法令將受到宗教警察用類似皮曲棍球棒的大棒的毆打懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Tout Américain male est notre ennemi, qu'il se batte contre nous directement ou en payant ses imp?ts??.

“每個(gè)美國(guó)男人,不論他直接同我們打仗還是在付稅,都是我們的敵人。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fillettes et les femmes mariées jeunes, en particulier alors qu'elles étaient enfants, sont plus susceptibles de subir des violences conjugales et de penser qu'il est justifié qu'un mari batte sa femme.

結(jié)婚較早的女孩和婦女、特別是結(jié)婚時(shí)還是兒童的婦女,更容易遭受家庭暴力,并更容易相信男子可以打妻子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Swindon, une Asiatique de 19?ans a été frappée à la tête avec une batte de baseball par deux hommes; l'un d'entre eux aurait auparavant été entendu en train de dire: ?Une Musulmane!?.

斯溫頓有兩名男子用棒球棍毆打了一名19歲亞裔女青年的頭部,據(jù)報(bào),毆打之前曾聽到其中一名男子說(shuō)“這兒有個(gè)穆斯林”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un pourcentage relativement élevé de femmes (entre 7?% et 8?% pour l'ensemble des causes évoquées) admet qu'un homme batte sa femme si elle laisse br?ler la nourriture, lui tient tête ou refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui.

相對(duì)較多的婦女(與列舉的其他原因相比,贊同以下原因的占7%-8%)認(rèn)為丈夫打妻子是因?yàn)楹笳咧髩牧孙?、頂撞丈夫或拒絕與丈夫發(fā)生性關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hostilités auraient été déclenchées par une attaque de la milice progouvernementale dirigée contre la faction de Hussein?Aidid dans le port de Mogadishu et se seraient intensifiées jusqu'à ce que ce dernier batte en retraite.

據(jù)報(bào)告,這場(chǎng)沖突是親政府的武裝民兵在摩加迪沙港口對(duì)派系領(lǐng)袖Hussein Aideed發(fā)動(dòng)襲擊引起的,交戰(zhàn)日趨加劇,直至Aideed撤退才平息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont référés au cas de N.?L., qui aurait été forcé de porter un gilet pare-balles sur lequel l'inspecteur J.?J., entre autres, avait asséné des coups avec une batte de base-ball pendant l'interrogatoire, lesquels avaient laissé peu de traces et entra?né une mort lente et douloureuse au bout de deux semaines.

他們還提及N.L.一案,N.L據(jù)稱被強(qiáng)迫穿上防彈背心,在他尤其被探警J.J審問(wèn)時(shí)遭到了棒球棍打擊,防彈背心上留有個(gè)別痕跡,這導(dǎo)致N.L兩星期之后緩慢而痛苦死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il n'est pas admis qu'un état ait recours à la force, même sous forme de menaces, en vue de régler les différends qui pourraient affecter ses intérêts. Il n'est pas non plus admissible qu'il se batte pour imposer sa propre solution à un différend.

因此,各國(guó)均不得通過(guò)訴諸武力或以任何形式威脅使用武力解決其利益受到影響的爭(zhēng)端,也不得千方百計(jì)將自己的解決辦法強(qiáng)加于人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du?Ministère avec des?instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en?particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).

該部人員對(duì)違反上述法令的婦女進(jìn)行毆打,使用的是一種橡皮曲棍球棒之類的警具(據(jù)指稱,宗教警察尤其愛打婦女的私隱部位,例如乳房,因?yàn)樗麄冎缷D女不大會(huì)向他人顯示受傷之處,即便是對(duì)家人也不大會(huì))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Simms relève que lorsque la délégation déclare, comme elle l'a fait à la dernière session, que les mères qui ont elles-mêmes été violées réagiraient énergiquement si leurs enfants sont violés ou encore que les pères ne permettraient jamais que l'on batte leurs filles bien qu'ils puissent battre leurs épouses, cela indique l'existence d'un système de valeurs qui mérite d'être changé.

Simms女士指出,當(dāng)加蓬代表團(tuán)像在前次會(huì)議上那樣說(shuō),遭到強(qiáng)奸的母親會(huì)強(qiáng)烈反抗對(duì)孩子的強(qiáng)奸,或者說(shuō),父親雖然會(huì)毆打配偶,但他們絕不允許女兒遭到毆打時(shí),顯然存在著一種應(yīng)當(dāng)加以變革的價(jià)值體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre autres nouvelles dispositions, on notera la mention, au paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole, du droit d'un état, en vertu du paragraphe 1?e) de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, de prendre des mesures contre un navire qui, bien qu'il batte un pavillon étranger ou refuse d'arborer son pavillon, possède en réalité la nationalité de l'état partie en question.

新的內(nèi)容除其他外包括,《議定書》第8條第1款提到一國(guó)根據(jù)《海洋法公約》第一一〇條第1款(e)項(xiàng)有權(quán)對(duì)雖懸掛外國(guó)旗幟或拒不展示其旗幟,而事實(shí)上為該締約國(guó)國(guó)籍的船只采取措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Balan?ant leurs battes toutes neuves, ils clignaient stupidement des yeux.

在陽(yáng)光下蠢笨地眨著眼睛,揮舞著新發(fā)的球棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George, allez chercher vos battes et un Cognard.

“弗雷德、喬治,去拿你們的球棒和一只游走球來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! alors, pourquoi voulez-vous que moi je ne me batte pas ?

“好吧,既然如此,您為什么要反對(duì)我決斗呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, se disait Julien, est-il donc un c?ur qui batte pour moi ?

“但是,”于連對(duì)自己說(shuō),“難道有一顆心為我跳動(dòng)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bole frappa Alicia avec sa batte en assurant qu'il l'avait prise pour un Cognard.

博爾用棒子打了艾麗婭,還想說(shuō)他以為她是游走球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans chaque équipe, il y a deux batteurs armés de battes qui sont chargés de repousser les Cognards.

每個(gè)隊(duì)有兩名隊(duì)員用棍子把游走球趕開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

C’est joli ?a, c'est propre, allez, il faut que tu battes Mathieu sur son propre terre.

這很好看,很干凈。加油,你得在馬修的地盤上打敗他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred et George l'escortèrent, leurs battes levées au cas où des joueurs de Serpentard auraient voulu se venger d'elle.

弗雷德和喬治韋斯萊在她周圍轉(zhuǎn)著,舉起了棒子,以防斯萊特林隊(duì)的任何人報(bào)復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et un penalty en faveur de Serpentard pour coup de batte délibéré à l'un de leurs Poursuiveurs !

斯萊特林隊(duì)有意傷害追球手罰分!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KONAN

Moi, j'apporte une batte en métal pour pulvériser les fant?mes.

我,我?guī)е饘侔魜?lái)粉碎鬼魂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Extra French

Elle veut que France 9 se batte pour les animaux.

她希望France 9 為動(dòng)物而戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne crains qu’une chose, c’est de trouver un homme qui ne se batte pas.

“我只怕一件事,那就是,怕遇不到一個(gè)肯與我決斗的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais s'il cesse de rien aimer par ailleurs, à quoi sert qu'il se batte ?

但如果他除此就別無(wú)所愛,他斗爭(zhēng)又有什么意思?"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faut que tout le monde se batte dans le même sens, que tout le monde dise ce qu'il pense.

- 每個(gè)人都必須朝著同一個(gè)方向戰(zhàn)斗,每個(gè)人都必須說(shuō)出自己的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dubois lui tendit une batte un peu plus courte que les battes de base-ball.

他遞給哈利一根小木棒,有點(diǎn)像跑柱式棒球的球棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Le symbole aussi, et peut-être surtout, de la confiance, celle accordée à la jeunesse, cette génération qui mérite que l'on se batte pour elle sans relache.

也許最重要的是,這也是賦予年輕人信心的象征,這一代人值得為之不懈奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Si on est plusieurs à vouloir le même, il faudra qu'on se batte pour le convaincre de rejoindre notre brigade.

如果有多人想要同一個(gè)選手,我們就得爭(zhēng)取說(shuō)服他加入我們的隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Montrer que vous ne vous laisserez pas faire sans vous battre peut suffire pour que le loup remette en question la confrontation et batte en retraite.

表明您不會(huì)不戰(zhàn)而降,這可能足以讓狼不敢對(duì)抗和撤退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Fin mai, le fils du propriétaire d’une salle louée par l’équipe d’Alexe? Navalny a été tabassé par sept individus armés de battes de base-ball.

五月底,阿列克謝·納瓦爾尼(Alexei Navalny)的球隊(duì)租用的一個(gè)房間的主人的兒子被七名手持棒球棍的人毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Après, il faut qu'on se batte pour garder nos gars.

之后,我們必須努力留住我們的球員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com