Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
用攪拌器攪拌直到蛋黃和糖成白色。
Les mesures administratives d'expropriation de biens en rapport avec des activités délictueuses (biens blanchis, moyens, instruments utilisés ou devant l'être, produits en découlant) sont inconnues.
哥倫比亞并不存在沒收與犯罪活動(dòng)有關(guān)的財(cái)產(chǎn)(這種財(cái)產(chǎn)本身就是犯罪活動(dòng)的手段、結(jié)果和產(chǎn)物)的行政規(guī)定。
Ces services peuvent également saisir les biens blanchis pour permettre le recours à l'entraide judiciaire, des mesures de saisie spéciale ou des poursuites au civil.
調(diào)查人員還將沒收屬于洗錢目標(biāo)的財(cái)產(chǎn),以保證能夠進(jìn)行針對(duì)該財(cái)產(chǎn)的國(guó)際法律援助、特別扣押或民事行動(dòng)。
Dans certains pays, des cabinets juridiques et des enquêteurs sont parfois disposés à chercher à récupérer des fonds blanchis en échange d'honoraires qui dépendent des montants finalement récupérés.
在某些法域中,法律事務(wù)所和調(diào)查人員可能愿意并且能夠接受按照資金最終追回情況收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行追回洗錢資金的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com