Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震驚的電影,關(guān)于郊區(qū)歧視女性的問題。
WwW.zIdiR.coM Au cours du XIXeme siecle et dans la premiere moitie du XXeme siecle, la societe chinoise a connu une transformation bouleversante, elle est passee de la Feodalite a la Republique.
整個十九世紀(jì)及二十世紀(jì)初,中國社會經(jīng)歷著翻天覆地的變化。西方多個國家的入侵使原本自給自足的封建經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)變,帝國主義統(tǒng)治不能再滿足現(xiàn)實(shí)社會對政治體制、經(jīng)濟(jì)形態(tài)和藝術(shù)文化需求,舊制度的滅亡,·新體制的誕生即在眼前。
Nous continuons d'entendre et d'observer des événements bouleversants qui traduisent encore un manque de sensibilité humaine et le fait que nous ne sommes pas suffisamment responsables à l'heure d'assumer nos obligations.
我們?nèi)栽诼牭胶涂吹?span id="glipc3hi" class="key">破壞性的事件,它們一次次說明,就遵守義務(wù)而言,我們?nèi)狈θ祟惷舾行裕矝]有充分的責(zé)任感。
Nous avons entendu les bouleversants témoignages des victimes de viols et d'exploitation sexuelle, pratiques utilisées quotidiennement comme armes contre des jeunes filles dans le conflit qui fait toujours rage dans la région.
有人親口告訴我們,強(qiáng)奸和性剝削在這里是常有的事,在該地區(qū)繼續(xù)肆虐的沖突中被用作對付少女和婦女的武器,我們聽了后感到非常震驚。
Le Bélarus se préoccupe des dommages potentiels que la corruption fait subir au développement social, économique et politique de tous les pays, en bouleversant la stabilité et la sécurité de leurs sociétés.
白俄羅斯關(guān)心的是腐敗行徑對所有國家的社會、經(jīng)濟(jì)和政治發(fā)展可能造成的潛在損害,對社會穩(wěn)定與安全造成的破壞。
Le Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants, M.?Olara Otunnu, a relaté plusieurs faits bouleversants, notamment sa visite au?camp de mutilés de Murray Town, à Freetown.
秘書長兒童和武裝沖突問題特別代表奧拉拉·奧圖諾先生轉(zhuǎn)述了若干令人不安的經(jīng)歷,包括訪問弗里敦默里鎮(zhèn)被截肢者營地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com