轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis l'adoption de la résolution 1701 (2006), Isra?l recourt à une autre forme de bravade, usée et prévisible.

第1701(2006)號(hào)決議通過以來,以色列政權(quán)又一次亮出了人們意料之中的老一套蔑視態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme précédemment, il y a eu de nombreux actes de provocation de part et d'autre, tels que cris de bravade, jets de pierres et simulacres de tirs.

同過去一樣,雙方均有許多挑釁行為,如大叫大罵,扔擲石塊,用武器瞄準(zhǔn)對(duì)方等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.

的確,在目前這個(gè)情況中以及在許多其他情況中,看到你們和你們的政府選擇裝模作樣而非注重效果,選擇虛張聲勢(shì)而非實(shí)質(zhì)內(nèi)容,這的確令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La torture, les arrestations arbitraires, le meurtre et le viol de personnes en détention sont des manifestations endémiques, et les chatiments collectifs, comme la mise à feu de bazars, de villages et de champs entiers, sont la réponse au moindre signe de bravade.

酷刑、任意逮捕、拘留殺害和強(qiáng)奸盛行,甚至稍有違抗即實(shí)施集體懲罰,如將市集、村莊和農(nóng)田作物付之一炬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

LAmour aux temps du choléra

Ce n'était pas une bravade : elle voulait partir pour de vrai, au mépris du scandale public, et son mari le comprit à temps.

這并不是虛張聲勢(shì):她想不顧公眾丑聞,真正地離開,她的丈夫及時(shí)明白了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Après qu'on l'est accusé de mal faire son travail, dans un élan de bravade narcissique, l'ouvrier naval aurait pris l'habitude de marquer à la craie jaune : ? Kilroy was here ? .

當(dāng)時(shí)他被批評(píng)工作完成得不好,于是,出于頂撞的心理和自戀的性格,這位船工開始常常用黃色粉筆在四處留下“Kilroy到此一游”的字樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas mon métier. Puis sur un ton de bravade : -D'ailleurs je m'y trouve bien, moi, dans la peste, et je ne vois pas pourquoi je me mêlerais de la faire cesser.

" 我不是干這行的。" 接著,他用虛張聲勢(shì)的口氣說:" 再說了,在鼠疫里我活得舒坦,我!我看不出我有什么理由摻和進(jìn)去,讓鼠疫停止。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

Cette fois-là, il n'a pas bougé, mais je suis rentrée quand même, par bravade ou par arrogance.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Hermione, fixé, refusa de la regarder et lance à Harry, dans un mélange de bravade et de maladresse, Salut Harry.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com