轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le bruit des choses rend compte des premiers bruissements du parcours intellectuel, artistique et amoureux, d'un esprit tout à la fois joueur et grave.

《事物的聲音》這本詩(shī)集注意到了文化人,美術(shù)家等各行各業(yè)的人內(nèi)心的聲音,并加以描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le bruissement des groupes d'experts et autres groupes de travail et face à la prolifération d'acronymes et de nouvelles abréviations, nous ne devons jamais oublier que nous avons pour patient la planète Terre et que la responsabilité de sa survie nous incombe à tous.

面對(duì)人來(lái)人往的專(zhuān)家組、工作組和五花八門(mén)的新的簡(jiǎn)稱(chēng)和首字母縮略詞,我們決不能忘記我們的病人是地球,并且整個(gè)星球的生存是我們的集體責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

Soudain, un bruissement se fait entendre dans l'herbe sèche.

突然,干草中傳來(lái)一陣沙沙聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.

而后,除了偶爾有馬車(chē)駛過(guò)的聲音外,四周一片寂靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y eut un soudain bruissement de plumes et de parchemins.

這時(shí)突然響起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney passa à c?té d'eux dans un bruissement d'étoffe.

特里勞妮教授衣裙沙沙著過(guò)來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

On entendit dans la salle de réunion un bruissement de papiers.

會(huì)場(chǎng)上響起了嘩嘩的翻紙聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant que Dumbledore parlait, Harry entendit un bruissement derrière lui et eut l'impression que Kingsley chuchotait.

在鄧布利多說(shuō)話(huà)時(shí),哈利聽(tīng)到身后響起了沙沙聲,甚至還覺(jué)得金斯萊在小聲嘀咕著什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Régulièrement, une sorcière ou un sorcier émergeait dans un bruissement discret d'une des cheminées situées sur la gauche.

每過(guò)幾秒鐘,隨著噗的一聲輕響,就有一個(gè)巫師從左邊某個(gè)壁爐里突然冒出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ma véritable famille revient… S'élevant de partout, Harry entendit soudain des bruissements d'étoffe.

我真正的家庭回來(lái)了… … ”空氣中突然充滿(mǎn)了斗篷的悉悉<span class="key">卒卒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils entendirent des branches craquer, un bruissement de feuilles, puis les pas de Mr Diggory qui ressortait du bois.

他們聽(tīng)見(jiàn)樹(shù)枝的折斷聲,落葉的沙沙聲,然后是嘎吱嘎吱的腳步聲,迪戈里先生從樹(shù)叢后出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut alors un bruissement d'ailes.

一陣翅膀輕輕撲打的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même moment, il y eut un bruissement et Hedwige s'engouffra par la fenêtre, une lettre dans le bec.

就在這時(shí),窗子處一陣響動(dòng),海德薇緊叼著一張便條飛了進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Comme un bruissement de sonail par-delà le tournant de la route, mes pensées sont contentes.

就像路彎處釘子的沙沙聲一樣,我的思緒是快樂(lè)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Du haut du marronnier d'Inde on entendit un bruissement dans les branches.

從七葉樹(shù)的樹(shù)梢上,可以聽(tīng)到樹(shù)枝上沙沙作響聲音

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'entendait que le bruissement des parchemins, le grincement occasionnel d'un télescope qu'on ajustait sur son trépied et le grattement des plumes.

除了羊皮紙的沙沙聲、望遠(yuǎn)鏡在架子上移動(dòng)時(shí)偶爾發(fā)出的吱吱聲和許多羽毛筆急匆匆的書(shū)寫(xiě)聲以外,周?chē)黄澎o。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle lui mordilla affectueusement le doigt puis, dans un bruissement feutré, elle déploya ses ailes immenses et s'envola par la fenêtre ouverte.

她愛(ài)撫地啄了啄他的手指,輕輕地叫了一聲,張開(kāi)巨大翅膀,飛出了窗戶(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis qu'il s'approchait de la fenêtre en boitillant, Hedwige s'engouffra dans la pièce avec un léger bruissement d'ailes, comme un petit fant?me.

當(dāng)他一瘸一拐地經(jīng)過(guò)窗口時(shí),海德薇像一個(gè)小幽靈似的輕輕撲棱著翅膀飛進(jìn)了窗戶(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chouette au plumage de neige fit claquer son bec et vint se poser sur le bras de Harry dans un bruissement d'ailes.

這只雪白的貓頭鷹的喙咔噠響了一下,然后就飛到了哈利的肩頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Accompagné d'un bruissement d'ailes et d'un petit nuage de poussière, un quatrième hibou fit irruption dans le foyer de la cheminée.

隨著一陣撞擊聲、翅膀的扇動(dòng)聲,以及灰塵輕輕落下的聲音,第四只貓頭鷹從廚房的壁爐里沖了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un bruissement précipité, un martèlement de sabots, et le cerf qu'il avait fait appara?tre passa devant lui au galop.

隨著一陣快速的呼嘯聲,他變出來(lái)的那頭銀色牡鹿從他的身邊跑過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Dans leur esprit, le bruissement s'intensifiait douloureusement. Turalyon s'agrippait fermement au rebord de la falaise. ? ?a vient de cette direction. ?

奧蕾莉亞的內(nèi)心雜音變得更加劇烈。圖拉揚(yáng)的雙手緊緊抓著懸崖。“是從那邊傳過(guò)來(lái)的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com