轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

這些現(xiàn)象越是突發(fā)性的,它們?cè)娇赡艹蔀闆_突的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux cas, les brutalités étaient une forme de torture.

作為一種酷刑,許多事件的受害者受到嚴(yán)重毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également accepté d'enquêter sur les cas de brutalités policières évoqués par l'expert indépendant.

他并同意調(diào)查專家向他提出的有關(guān)警方暴力事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.

我們譴責(zé)出于種族動(dòng)機(jī)的野蠻行徑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet acte illustre la brutalité de la politique israélienne d'assassinats organisés et d'exécutions extrajudiciaires.

這一行徑表明了以色列推行的有組織暗殺和法外殺人政策的野蠻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.

過去一年來,攻擊的殘酷性以及數(shù)字的增加都很令人震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下的少女,特別是處女,尤其成為襲擊對(duì)象,其中有數(shù)百人后來被叛亂分子綁架”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

我們譴責(zé)以色列部隊(duì)犯下的這種殘暴行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note par ailleurs que les programmes spécifiques aux écoles prévoient la prévention des brutalités.

委員會(huì)還注意到,學(xué)校的具體課程包含預(yù)防欺凌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit international interdit clairement une telle brutalité.

國(guó)際法明確禁止這樣的野蠻行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

還傳播了兩篇申訴人受到殘暴對(duì)待的文章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.

塞拉利昂就是沖突局勢(shì)中一種不可接受的殘暴階段的典型例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ont fait état de brutalités qu'ils auraient subies en prison.

其中一些親口證實(shí)了他們拘留期間受到的惡劣待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties aux conflits armés continuent d'utiliser la violence sexuelle avec une brutalité efficace.

武裝沖突當(dāng)事方繼續(xù)殘暴地使用性暴力,造成嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.

在全世界的記憶中,我們從未親眼看到過這樣冷酷無情的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人說只是扇幾個(gè)耳光而已,另外一些人則說是嚴(yán)重虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.

移民婦女也特別易遭暴力行為的侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les brutalités régulièrement exercées contre les enfants représentent un problème de taille en droit international.

對(duì)兒童屢屢犯下的暴行對(duì)國(guó)際法提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'évidence, le droit international prohibe une telle brutalité.

顯然,國(guó)際法禁止此種暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les civils ont été largement touchés par ce conflit, et les brutalités se poursuivent.

平民受到這次沖突的極大影響,暴行繼續(xù)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日軍的暴行受到國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ?a ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我不能啐?往這上面啐?”女友故意惡狠狠地說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu ne t'abaisses pas à de telles brutalités, n'est-ce pas ?

“還有比這更狠的嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Si Charles, timidement, hasardait une observation, elle répondait avec brutalité que ce n’était point sa faute !

要是夏爾敢不識(shí)相,說上片言只語,艾瑪回起嘴來就蠻不講理,說這一點(diǎn)不能怪她!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔發(fā)斥責(zé)保加利亞守門員打人——肘部動(dòng)作過大!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Et je te dis, moi, que je ne me suis point mariée avec toi pour souffrir tes brutalités.

那我跟你說,我和你結(jié)婚,不是為了忍受你的粗魯蠻橫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

On a beaucoup de scènes de bagarres, beaucoup de brutalité, de violences et une ambiance de panique constante.

電影中有很多打斗場(chǎng)景,充滿了暴力和殘酷,還有一種持續(xù)的恐慌氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de ma?triser leur puissance.

鑒于這些畸形的人物,他們有著殘暴的本質(zhì),他們沒有能力來控制他們的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.

這些純物質(zhì)的暴力似乎不敢和那種由廣大的黑暗所凝聚而成的未知的實(shí)體打交道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

La mort de Mahsa Amini a provoqué la colère du peuple, qui s'est révolté contre la brutalité du pouvoir iranien.

瑪莎·阿米尼的死激起了人民的憤怒,他們以此反抗伊朗權(quán)力的殘暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑蘭的埃文監(jiān)獄因其對(duì)良心犯的殘暴而臭名昭著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

Le président américain Joe Biden a condamné la ? brutalité absolue ? des bombardements russes.

美國(guó)總統(tǒng)喬·拜登譴責(zé)俄羅斯爆炸事件的“絕對(duì)殘暴”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年9月合集

Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.

作為伊朗政權(quán)殘暴的新象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年9月合集

Mais peut-on conjurer la brutalité du monde...

但是,我們能抵御世界的殘酷嗎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les rescapés témoignent de la brutalité de l'accident.

幸存者見證了事故的殘酷性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年2月合集

Oui, elle aurait dénoncé sa brutalité et ?a aurait déplu à certains.

是的,她會(huì)譴責(zé)他的殘暴行為, 這會(huì)讓一些人不高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Mais dégraisser sans trop facher, sans la brutalité et les mises à pieds.

但是精簡(jiǎn)而不引起太大不滿, 沒有那種粗暴的裁員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Mais quelle différence fait-il entre le réalisme et la brutalité ?

但現(xiàn)實(shí)主義與殘酷無情之間有何區(qū)別?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Dans le nord, ils veulent repartir du bon pied après une année de brutalité et de dévastation.

在北方,他們希望在經(jīng)歷了一年的殘酷和破壞之后重新站穩(wěn)腳跟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

La galanterie ferait ainsi reculer la brutalité, elle serait le signe d'une société qui se raffine.

因此, 英勇將減少殘暴,這將是一個(gè)社會(huì)變得更加精致的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com