轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les efforts de paix de la communauté internationale ont très longtemps buté sur la question de Palestine.

巴勒斯坦問(wèn)題使國(guó)際社會(huì)的促和努力很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)受到挫折

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que nous risquons de perdre aujourd'hui va bien au-delà des questions sur lesquelles ont buté les négociations.

我們現(xiàn)在很可能面臨的損失大大超過(guò)談判失敗的那幾個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espoir était permis, mais le consensus ne fut pas au rendez-vous, le dialogue ayant buté?sur le contentieux des élections du 21 mai.

本來(lái)有理由對(duì)這次對(duì)話充滿希望,但是結(jié)果沒(méi)有取得協(xié)商一致意見(jiàn),因?yàn)閷?duì)話在5月21日選舉問(wèn)題上陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un homme a dit que lorsqu'il est entré dans la pièce il a buté contre la jambe d'une des victimes, qui a roulé devant lui.

一名男人說(shuō),他進(jìn)屋時(shí)被其中1名受害人的小腿絆了一跤,摔在他前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après nos estimations, aucun des points en litige sur lesquels le document a buté n'avait été présenté avant la semaine dernière.

根據(jù)我們的估算,在使這個(gè)文件失敗的爭(zhēng)議之點(diǎn)中,沒(méi)有一個(gè)是在上周之前提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a buté sur des difficultés d'adaptation aux nouveaux instruments et mécanismes, et la simplification a représenté une charge supplémentaire pour les gouvernements et le système des Nations Unies.

采用新工具和新機(jī)制以及簡(jiǎn)化進(jìn)程的困難對(duì)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)和各國(guó)政府來(lái)說(shuō)是一個(gè)額外的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un examen des PASR et des PAR contemporains révèle des tendances similaires, mais une mise en ?uvre nettement moins avancée. Leur conception et leur concrétisation ont buté sur les contraintes suivantes

對(duì)于當(dāng)今的次區(qū)域行動(dòng)方案和區(qū)域行動(dòng)方案的審查表明了類似的趨勢(shì),但是在執(zhí)行方面的進(jìn)展要小很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a notamment buté sur son incapacité à parvenir à un accord sur des principes généraux de coopération internationale et sur le rejet d'un accord morcelé par de nombreuses parties ne menant pas de programme électronucléaire.

無(wú)法就國(guó)際合作的廣泛原則達(dá)成一致以及沒(méi)有核電計(jì)劃的許多國(guó)家拒絕任何逐項(xiàng)協(xié)定是關(guān)鍵的癥結(jié)所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les efforts des pays africains ont buté contre un manque de coordination entre les communautés économiques régionales et leurs comités d'application, contre la faiblesse de leurs capacités institutionnelles et contre le manque d'un financement adéquat.

但是,由于在區(qū)域經(jīng)濟(jì)共同體和執(zhí)行委員會(huì)之間缺乏協(xié)調(diào)、機(jī)構(gòu)能力弱和缺乏充分的資金,非洲國(guó)家的努力受到了限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, les négociations avec l'équipe mixte de liaison ont buté sur des problèmes persistants tels que l'immunité et la libération des prisonniers de guerre, la détention de militants du Palipehutu-FNL, le recrutement par les FNL de combattants, notamment d'enfants soldats, et l'obligation imposée à la population civile de ravitailler les membres des FNL.

結(jié)果,在聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組內(nèi)部的談判停滯不前,主要問(wèn)題包括豁免、釋放戰(zhàn)俘、解放黨-民族解放力量激進(jìn)分子不斷被拘留、民族解放力量不斷招募戰(zhàn)斗人員包括兒童兵,以及強(qiáng)迫平民向民族解放力量成員提供給養(yǎng)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts pour intégrer plus étroitement les outils d'information et de communication des différentes organisations avaient buté sur certaines difficultés, mais le réseau mis en place par le Comité de haut niveau chargé des questions de gestion et la stratégie de l'Organisation des Nations Unies en matière de technologies de l'information et de la communication aideraient à les surmonter.

在更緊密地融合全組織各種信息和通訊技術(shù)平臺(tái)方面曾遭遇困難,不過(guò),管理問(wèn)題高級(jí)別委員會(huì)和聯(lián)合國(guó)信息和通訊技術(shù)戰(zhàn)略已在解決這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

C'est la pierre d'achoppement, c'est la pierre sur laquelle il a buté.

這塊絆倒他的絆腳石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C'est plut?t ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父親這個(gè)人,對(duì)自己那些信念的執(zhí)著有些變態(tài)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.

福吉微微紅了紅臉,但緊接著他臉上露出一種頑抗和固執(zhí)的神情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il serait plus vraisemblable que ce soit lui plut?t que Winky, dit Hermione d'un air buté.

“他比閃閃更有可能?!焙彰?span id="glipc3hi" class="key">固執(zhí)地說(shuō)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Comment ?a va YouTube ? J'espère que ce sketch vous a plu, je me suis buté à l'écrire.

怎么樣,YouTube的觀眾們!希望你們喜歡這個(gè)短劇,我寫得很辛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Les Hambourgeois ont beau affirmer qu'ils en sont les inventeurs, leurs protestations se heurtent au mépris buté des Bavarois.

雖然漢堡人聲稱他們才是發(fā)明者,但他們的異議遭到了巴伐利亞人的蔑視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je préfère me promener tout nu plut?t que de mettre un truc pareil, dit Ron d'un air buté.

“我寧可一絲不掛,也不穿它?!绷_恩固執(zhí)地說(shuō)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge avait légèrement reculé en voyant Dumbledore avancer vers lui, mais il paraissait toujours aussi buté.

福吉從鄧布利多面前后退了半步,但他的神情仍然那么固執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les discussions ont buté sur leur vision de l'Europe.

Bernard Meyrignac患有大量肥胖癥。因此,他將在這個(gè)專門的巴黎中心度過(guò)一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Et à chaque fois, on a buté sur la problématique des sacs en plastique.

每一次,我們都偶然發(fā)現(xiàn)了塑料袋的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

En tout cas, il dit, j'ai buté mes grands-parents.

總之,他說(shuō),我把我的祖父母給撞死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Le père ne veut pas de lui et les grands-parents, il les a butés.

父親不要他,而祖父母,他已把他們氣壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On les a butés, on les bute et on les butera.

我們了他們我們殺了他們,我們還會(huì)殺他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

Tu te souviens du psycho qui a buté mon frère ?

你還記得殺死我兄弟的那個(gè)瘋子嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Les visages étaient cuits et butés comme ceux des paysans.

他們的臉像農(nóng)民一樣焦黑而固執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Auteurs d'un parcours parfait jusqu'en finale, les Bleus ont buté sur une impressionnante équipe du Danemark.

藍(lán)軍在決賽之前一直表現(xiàn)完美,但他們遇到了一支令人印象深刻的丹麥隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le feutre un peu en arrière, le col de chemise déboutonné sous la cravate, mal rasé, le journaliste avait un air buté et boudeur.

記者頭上的氈帽略向后斜,領(lǐng)帶下面的襯衫領(lǐng)口敞開(kāi)著,胡子八叉的,一副與人賭氣的固執(zhí)模樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

à la fin de chaque séance je transpirais comme un porc, j'étais crevé. Je m'étais tellement buté que quand je devais manger après, je surveillais ma bouffe, pour ne pas ruiner tous mes efforts.

每次會(huì)議結(jié)束時(shí),我都像豬一樣出汗,我被刺穿了。我跌跌撞撞地走得太厲害了,以至于當(dāng)我事后不得不吃飯時(shí),我看著我的食物,以免破壞我所有的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Pas à pas, ils étaient arrivés aux premières maisons de Montsou, et ils se tenaient à pleins bras, sous la lune large et ronde, lorsqu’une femme passa près d’eux, avec un brusque sursaut, comme si elle avait buté contre une pierre.

他們倆一步步地走到了蒙蘇的頭幾座房子處,在又大又圓的月亮下緊緊地?fù)П饋?lái)。這時(shí)有一個(gè)女人從他們身邊經(jīng)過(guò),像碰到一塊石頭似的猛地一驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

Ouais, je l'ai buté. Et le premier qui bouge, je le bute aussi!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com