轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被劃分為綠化資源保護(hù)區(qū),這片位于最南部的土地,盡管已經(jīng)燒焦荒廢卻也不能用于建筑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六塊燒焦了的有藍(lán)色細(xì)線條的白色衣料碎片。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Guangzhou et d'autres régions. 1250 produits modifiés calciné Head 800 tête 500 têtes 325 têtes, et d'autres spécifications.

產(chǎn)品有煅燒改性1250目800目500目325目等規(guī)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Naguère prospères et cultivées par les paysans azerba?djanais, en moins de deux mois, ces zones ont été transformées en désert calciné.

這些地方曾經(jīng)很繁榮,阿塞拜疆農(nóng)民在這里耕作,在不到兩個月的時間里,已經(jīng)燒成焦土。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.

⑶ 四塊燒焦的破碎的灰色布料碎片,就其顏色、編織方式和質(zhì)地來看,顯然都來自同一件物品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces zones fertiles, autrefois prospères et cultivées par les agriculteurs azerba?djanais, ont été transformées en un désert calciné en moins de deux mois.

這些曾經(jīng)由阿塞拜疆農(nóng)民耕作的、曾經(jīng)非常興旺的肥沃地區(qū)在不到兩個月的時間里已經(jīng)被燒成沙漠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.

當(dāng)人們能夠到那里去時,場面非常恐怖,尸體已被肢解,燒焦的四肢散發(fā)出腐爛味。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一塊燒焦的白色棉質(zhì)衣料碎片,從其縫制的細(xì)節(jié)可以看出,它很可能來自一件Abanderado牌白色短袖圓領(lǐng)運(yùn)動衫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.

一些證人還提請委員會注意他們形容為非正常的損傷,例如被完全燒焦卻完整無缺的尸體,即似乎整個被汽化的人體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.

特別報(bào)告員驅(qū)車經(jīng)過布瓊布拉郊區(qū)省,從路邊大量七零八落的車輛車身燒焦、遍體彈痕,了解到此種攻擊行為的規(guī)模和暴力程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entra?ner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

內(nèi)務(wù)部對焚毀材料進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)室分析顯示,此類火箭使用的燃燒物質(zhì)或許造成了聯(lián)格觀察團(tuán)實(shí)況調(diào)查團(tuán)最初假定由運(yùn)行火箭發(fā)動機(jī)造成的這種燃燒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.

從鈾濃縮物到三氧化鈾的轉(zhuǎn)化可通過以下步驟實(shí)現(xiàn):首先,用硝酸溶解鈾濃縮物,用磷酸三丁酯之類溶劑萃取純化的硝酸鈾酰;然后,硝酸鈾酰通過濃縮和脫硝轉(zhuǎn)化為三氧化鈾,或用氣態(tài)氨中和產(chǎn)生重鈾酸銨,接著通過過濾、干燥和煅燒轉(zhuǎn)化為三氧化鈾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Madeleine Colani découvre alors une grotte à cheminée, qui comprend de nombreux ossements calcinés.

瑪?shù)铝铡た评岚l(fā)現(xiàn)了一個有煙囪的洞穴,里面有許多燒焦的骨頭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Giordano Bruno, dit Aristote en désignant le corps calciné.

“布魯諾,”亞里士多德指指那具焦尸說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Derrière les champs calcinés, un mur de flammes encercle l'auteur de la vidéo.

- 在燒焦的田野后面一堵火墻圍繞著視頻的作者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.

- 一整天,在燒焦的車輛周圍,俄羅斯警方成倍增加了調(diào)查結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une nature morte, du noir et du brun sur 7400 ha calcinés.

- 靜物,黑色和棕色在 7400 燒焦的公頃上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au-dessus, le train calciné qui transportait du carburant.

上圖是載著燃料的燒焦的火車。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des restes de barricades et de pneus calcinés à N'Djamena, capitale du Tchad.

-乍得首都恩賈梅納的路障和燒焦的輪胎殘骸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un trou béant, des ruines et des débris calcinés, examinés minutieusement par ces militaires ukrainiens.

- 這些烏克蘭士兵仔細(xì)檢查了一個大洞、廢墟和燒焦的碎片。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pas de victime, pas de maison incendiée, mais des paysages calcinés encore fumants.

沒有受害者,沒有燒毀的房子,但燒焦的風(fēng)景仍在冒煙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce matin, il ne restait que des décombres fumants et calcinés.

今天早上,只剩下冒煙和燒焦的瓦礫

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.

燒焦的敵方坦克面前擺出勝利的姿勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Leurs corps sont complètement calcinés et portent des uniformes. - Eux étaient dans la voiture.

他們的身體完全燒焦,穿著制服。- 他們在車?yán)铩?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sa rue n'est plus qu'un tapis de ferrailles disloquées et de débris calcinés.

- 他的街道不過是一張由錯位的廢金屬和燒焦的碎片組成的地毯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

A quelques kilomètres, les traces de féroces combats. Des dizaines de chars russes calcinés.

幾公里外,有激烈戰(zhàn)斗的痕跡。數(shù)十輛燒焦的俄羅斯坦克

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des milliers d'hectares calcinés et une faune décimée que tentent de sauver ces vétérinaires.

這些獸醫(yī)正在努力拯救數(shù)千公頃被燒焦的土地和大量死亡的動物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

10 000 pièces de bois calciné issues de la charpente.

框架由 10,000 塊燒焦的木頭制成。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils coupent des arbres calcinés pour éviter qu'ils ne tombent.

他們砍倒燒焦的樹以防止它們倒下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un portail monumental entièrement calciné, noirci par les flammes, de bas en haut.

- 一座巨大的傳送門從下到上完全燒焦,被火焰熏黑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un enchevêtrement de wagons pulvérisés et calcinés.

- 一堆粉碎和燒焦的貨車。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sous les carcasses de wagons calcinés, quelques corps sont encore évacués ce matin.

- 在燒焦的貨車殘骸下今天早上仍有幾具尸體被撤離。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com