轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被劃分為綠化資源保護(hù)區(qū),這片位于最南部的土地,盡管已經(jīng)燒焦荒廢卻也不能用于建筑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Guangzhou et d'autres régions. 1250 produits modifiés calciné Head 800 tête 500 têtes 325 têtes, et d'autres spécifications.

產(chǎn)品有煅燒改性1250目800目500目325目等規(guī)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六塊燒焦了的有藍(lán)色細(xì)線條的白色衣料碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Naguère prospères et cultivées par les paysans azerba?djanais, en moins de deux mois, ces zones ont été transformées en désert calciné.

這些地方曾經(jīng)很繁榮,阿塞拜疆農(nóng)民在這里耕作,在不到兩個(gè)月的時(shí)間里,已經(jīng)燒成焦土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.

⑶ 四塊燒焦的破碎的灰色布料碎片,就其顏色、編織方式和質(zhì)地來(lái)看,顯然都來(lái)自同一件物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces zones fertiles, autrefois prospères et cultivées par les agriculteurs azerba?djanais, ont été transformées en un désert calciné en moins de deux mois.

這些曾經(jīng)由阿塞拜疆農(nóng)民耕作的、曾經(jīng)非常興旺的肥沃地區(qū)在不到兩個(gè)月的時(shí)間里已經(jīng)被燒成沙漠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.

當(dāng)人們能夠到那里去時(shí),場(chǎng)面非??植溃w已被肢解,燒焦的四肢散發(fā)出腐爛味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.

⑴ 一塊燒焦的白色棉質(zhì)衣料碎片,從其縫制的細(xì)節(jié)可以看出,它很可能來(lái)自一件Abanderado牌白色短袖圓領(lǐng)運(yùn)動(dòng)衫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.

一些證人還提請(qǐng)委員會(huì)注意他們形容為非正常的損傷,例如被完全燒焦卻完整無(wú)缺的尸體,即似乎整個(gè)被汽化的人體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.

特別報(bào)告員驅(qū)車經(jīng)過(guò)布瓊布拉郊區(qū)省,從路邊大量七零八落的車輛車身燒焦、遍體彈痕,了解到此種攻擊行為的規(guī)模和暴力程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entra?ner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.

內(nèi)務(wù)部對(duì)焚毀材料進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)室分析顯示,此類火箭使用的燃燒物質(zhì)或許造成了聯(lián)格觀察團(tuán)實(shí)況調(diào)查團(tuán)最初假定由運(yùn)行火箭發(fā)動(dòng)機(jī)造成的這種燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3 peut être réalisée par dissolution du minerai dans l'acide nitrique et extraction de nitrate d'uranyle purifié au moyen d'un solvant tel que le phosphate tributylique. Le nitrate d'uranyle est ensuite converti en UO3 soit par concentration et dénitration, soit par neutralisation au moyen de gaz ammoniac afin d'obtenir du diuranate d'ammonium qui est ensuite filtré, séché et calciné.

從鈾濃縮物到三氧化鈾的轉(zhuǎn)化可通過(guò)以下步驟實(shí)現(xiàn):首先,用硝酸溶解鈾濃縮物,用磷酸三丁酯之類溶劑萃取純化的硝酸鈾酰;然后,硝酸鈾酰通過(guò)濃縮和脫硝轉(zhuǎn)化為三氧化鈾,或用氣態(tài)氨中和產(chǎn)生重鈾酸銨,接著通過(guò)過(guò)濾、干燥和煅燒轉(zhuǎn)化為三氧化鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Giordano Bruno, dit Aristote en désignant le corps calciné.

“布魯諾,”亞里士多德指指那具焦尸說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Madeleine Colani découvre alors une grotte à cheminée, qui comprend de nombreux ossements calcinés.

瑪?shù)铝铡た评岚l(fā)現(xiàn)了一個(gè)有煙囪的洞穴,里面有許多燒焦的骨頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.

在燒焦的敵方坦克面前擺出勝利的姿勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

18h45, l'incendie est circonscrit mais le plateau est calciné.

下午 6 點(diǎn) 45 分,火勢(shì)被控制,但布景已燒焦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un enchevêtrement de wagons pulvérisés et calcinés.

- 一堆粉碎和燒焦的貨車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

A terre, des quartiers entiers sont calcinés.

在陸地上,整個(gè)社區(qū)都被燒焦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au-dessus, le train calciné qui transportait du carburant.

上圖是載著燃料的燒焦的火車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son regard tomba sur la cheminée vide. En voyant les paquets de chips calcinés, il poussa un grognement et se pencha sur l'atre.

他的目光落到空空的爐篦子上,那上邊只有揉成一團(tuán)的包裝袋。他哼了一聲,朝壁爐彎下腰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une nature morte, du noir et du brun sur 7400 ha calcinés.

- 靜物,黑色和棕色在 7400 燒焦的公頃上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce matin, il ne restait que des décombres fumants et calcinés.

今天早上,只剩下冒煙和燒焦的瓦礫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Calcinés, les plages de sable blanc, les jardins tropicaux, les forêts vierges.

燒焦的白色沙灘、熱帶花園、原始森林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un portail monumental entièrement calciné, noirci par les flammes, de bas en haut.

- 一座巨大的傳送門從下到上完全燒焦,被火焰熏黑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Voir mon magasin comme ?a, détruit, calciné, pour rien, c'est trop difficile.

- 看到我的商店就這樣被毀,被燒焦,毫無(wú)意義,這太困難了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Villages calcinés, spectacle de désolation... Par endroits, il ne reste que des cendres.

燒焦的村莊,荒涼的景象...在某些地方,只剩下灰燼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des restes de barricades et de pneus calcinés à N'Djamena, capitale du Tchad.

-乍得首都恩賈梅納的路障和燒焦的輪胎殘骸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Leurs corps sont complètement calcinés et portent des uniformes. - Eux étaient dans la voiture.

他們的身體完全燒焦,穿著制服。- 他們?cè)谲嚴(yán)铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

A quelques kilomètres, les traces de féroces combats. Des dizaines de chars russes calcinés.

幾公里外,有激烈戰(zhàn)斗的痕跡。數(shù)十輛燒焦的俄羅斯坦克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sous les carcasses de wagons calcinés, quelques corps sont encore évacués ce matin.

- 在燒焦的貨車殘骸下,今天早上仍有幾具尸體被撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sous les pins calcinés, la plage.

- 在燒焦的松樹(shù)下,海灘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au total, aujourd'hui, 350 ha calcinés.

今天,總共煅燒了 350 公頃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com