轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.

我們已承諾增加泰國的林區(qū)和集水區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于匯水地區(qū)高處的濱河濕地受到地下水水量的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.

“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚和收集等拿取活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.

有些計(jì)劃的目的是使一些林區(qū)不作放牧之用,其次是抽取表層水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contr?le adéquat.

毀林和貯水區(qū)破損一直在持續(xù),沒有適當(dāng)?shù)目刂拼胧?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement des réservoirs d'eau pour les captages de toit est une priorité pour le Gouvernement depuis toujours.

多年來為屋頂集水區(qū)提供水箱已成為政府優(yōu)先考慮的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.

它還表示入侵時(shí)從蓄水層抽水幾乎已經(jīng)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.

其手段是通過對(duì)目標(biāo)物所反射或者釋放的能量進(jìn)行遙感和記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La démolition des aires de captage d'eau par Isra?l constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.

巴勒斯坦人面臨的另一個(gè)問題是,以色列拆毀其集水池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.

廢物處理項(xiàng)目正處于執(zhí)行階段,職業(yè)培訓(xùn)和貯水水文學(xué)項(xiàng)目已告完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.

碳捕捉與儲(chǔ)存尚處于早期開發(fā)與示范的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.

廢物處理項(xiàng)目正在執(zhí)行階段,職業(yè)培訓(xùn)和貯水水文學(xué)項(xiàng)目已告完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entra?né une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.

約旦還說,從地下蓄水層加速取水導(dǎo)致了地下水和灌溉水鹽堿化的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi leurs activités, on peut citer l'approvisionnement en eau et la remise en état des puits, ainsi que des aires de captage de l'eau.

活動(dòng)有供水、水井復(fù)原以及貯水池區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

還在波羅的海整個(gè)匯水盆地采取了措施,以減少來自陸上的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la ma?trise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.

該小組希望提請(qǐng)注意到控制無意產(chǎn)生的持久性有機(jī)污染物所帶來的共同利益,并注意到消除與截除的區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'emploi de zais (petites?excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au?Burkina?Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基納法索、乍得、馬里和尼日爾等國獲得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Australie invite tous les gouvernements et toutes les entreprises de bonne volonté à travailler avec l'Institut mondial pour le captage et le stockage du carbone.

澳大利亞邀請(qǐng)所有友好國家政府和企業(yè)參加“全球碳捕獲和存儲(chǔ)研究所”工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'énergie hydroélectrique est l'une des formes d'énergie les plus propres mais dont la production peut être menacée par la déforestation des zones de captage de l'eau.

水力發(fā)電是目前最清潔的能源形式之一,但其供應(yīng)可因匯水地區(qū)的森林砍伐而受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.

具體而言,約旦說,地下水的抽取率上升,以便向難民和非自愿移民供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Par endroits, les tuyaux de captage ont été emportés par les flots.

在某些地方,集水管被海浪沖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un captage d'eau minérale pour vérifier sa qualité, sa quantité en sous-sol.

采集礦泉水以檢查其質(zhì)量,其在地下室的數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

On n'est pas loin d'une zone de captage.

我們離集水區(qū)不遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Plus la pastille est grosse, plus la capacité du captage est importante.

顆粒越大,捕獲能力越大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elles rejoignent ensuite les sources et les captages qui alimentent les villages en eau potable.

然后他們加入為村莊提供飲用水的泉水和集水區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est le cas pour ce point de captage dans l'Ain.

艾因的這個(gè)收集點(diǎn)就是這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le captage de Missillac n'est malheureusement pas le seul frappé par cette problématique.

不幸的是,米西拉克流域并不是唯一受到這一問題影響的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Selon le Haut Conseil pour le climat, le captage de CO2 ne doit pas être la priorité.

- 根據(jù)氣候高級(jí)委員會(huì)的說法,二氧化碳捕獲不應(yīng)成為優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le diméthyle sulfamide a pollué le captage du Castellet, dans les Alpes-de-Haute-Provence, fermé depuis plus d'un an.

二甲基磺酰胺污染了上普羅旺斯阿爾卑斯省的卡斯特萊特流域,該流域已關(guān)閉一年多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les pays pétroliers, eux, aimeraient continuer à produire tout en développant le captage et le stockage du carbone qu'ils émettent.

- 石油生產(chǎn)國希望繼續(xù)生產(chǎn),同時(shí)發(fā)展其排放的碳的捕獲和儲(chǔ)存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

K.Baste: Ces derniers mois, les décisions de fermeture des stations de captage d'eau potable se sont encha?nées.

- K.Baste:近幾個(gè)月來,關(guān)閉飲用水收集站的決定仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Lorsque le seuil des 3 microgrammes est dépassé, le captage est fermé.

當(dāng)超過 3 微克閾值時(shí),捕獲將關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les pollutions sont la 1re cause de fermeture de captage aujourd'hui et sur ces 20-30 dernières années.

污染是當(dāng)今以及過去 20-30 年來流域關(guān)閉的主要原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces employés du syndicat des eaux ont fermé la station de captage début juin, après la découverte d'une pollution aux pesticides.

在發(fā)現(xiàn)農(nóng)藥污染后,這些水工會(huì)員工于六月初關(guān)閉了收集站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une situation qui inquiète les autorités sanitaires, obligées de fermer des captages alors que l'eau devient une denrée de plus en plus rare.

這種情況令衛(wèi)生當(dāng)局感到擔(dān)憂,他們被迫關(guān)閉集水區(qū), 而水卻變得越來越稀有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les pastilles bleues, ce sont tous les captages d'eau potable.

- 藍(lán)點(diǎn)都是飲用水集水區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'artificialisation engendre une perte de biodiversité mais rend aussi les sols plus vulnérables aux inondations et réduit leur potentiel de captage du CO2. Comment réduire concrètement la part du béton?

- 人工化導(dǎo)致生物多樣性喪失,但也使土壤更容易遭受洪水侵襲,并降低其二氧化碳捕獲潛力。具體如何減少混凝土用量呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais plusieurs associations et communes demandent l'annulation de cette autorisation, notamment pour protéger les ressources en eau, car l'exploitation pétrolière est située dans une zone de captage, sensible à la pollution.

但一些協(xié)會(huì)和市政當(dāng)局呼吁取消這一授權(quán),特別是為了保護(hù)水資源,因?yàn)槭烷_采位于對(duì)污染敏感的集水區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comme la nappe phréatique qui alimente ce point de captage, toutes celles en rouge sur cette carte sont à des niveaux très bas. Certaines zones affichent même des niveaux jamais atteints depuis que les mesures existent.

- 就像為這個(gè)抽象點(diǎn)供水的地下水位一樣這張地圖上所有紅色的都處于非常低的水平。 一些地區(qū)甚至顯示出自措施實(shí)施以來從未達(dá)到的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans la Vienne, 4 stations ont également d? fermer à cause d'un autre fongicide: le chlorothalonil, retrouvé lui aussi à l'état de traces dans 16 captages autour de La Rochelle ces derniers jours.

在維埃納,由于另一種殺菌劑:百菌清,最近幾天在拉羅謝爾周圍的 16 個(gè)集水區(qū)也發(fā)現(xiàn)了這種殺真菌劑, 4 個(gè)監(jiān)測(cè)站也不得不關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com