Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我們已承諾增加泰國的林區(qū)和集水區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'artificialisation engendre une perte de biodiversité mais rend aussi les sols plus vulnérables aux inondations et réduit leur potentiel de captage du CO2. Comment réduire concrètement la part du béton?
- 人工化導(dǎo)致生物多樣性喪失,但也使土壤更容易遭受洪水侵襲,并降低其二氧化碳捕獲潛力。具體如何減少混凝土用量呢?
Mais plusieurs associations et communes demandent l'annulation de cette autorisation, notamment pour protéger les ressources en eau, car l'exploitation pétrolière est située dans une zone de captage, sensible à la pollution.
但一些協(xié)會(huì)和市政當(dāng)局呼吁取消這一授權(quán),特別是為了保護(hù)水資源,因?yàn)槭烷_采位于對(duì)污染敏感的集水區(qū)。
Comme la nappe phréatique qui alimente ce point de captage, toutes celles en rouge sur cette carte sont à des niveaux très bas. Certaines zones affichent même des niveaux jamais atteints depuis que les mesures existent.
- 就像為這個(gè)抽象點(diǎn)供水的地下水位一樣,這張地圖上所有紅色的都處于非常低的水平。 一些地區(qū)甚至顯示出自措施實(shí)施以來從未達(dá)到的水平。
Dans la Vienne, 4 stations ont également d? fermer à cause d'un autre fongicide: le chlorothalonil, retrouvé lui aussi à l'état de traces dans 16 captages autour de La Rochelle ces derniers jours.
在維埃納,由于另一種殺菌劑:百菌清,最近幾天在拉羅謝爾周圍的 16 個(gè)集水區(qū)也發(fā)現(xiàn)了這種殺真菌劑, 4 個(gè)監(jiān)測(cè)站也不得不關(guān)閉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com