轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.

巴基斯坦絕不屈服于訛詐。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont baillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.

壓制、威脅和敲詐婦女使之屈服。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

安全理事會如果讓自己受到訛詐擺布,就將失去它的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必須摒棄勒索和威脅的語匯。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.

第二個原因是巴勒斯坦婦女很容易受訛詐。

評價該例句:好評差評指正

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261條規(guī)定:“敲詐勒索罪。

評價該例句:好評差評指正

Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.

我們完全拒絕讓恐怖主義成為訛詐手段。

評價該例句:好評差評指正

Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.

盡管受到要挾,該法案的一些條款依然被保留,但其他的措施則都消失了。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.

不能以訛詐為對話的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

這是通往和平的道路,不是訛詐。

評價該例句:好評差評指正

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所說的是長期性訛詐,我們應(yīng)該擺脫這種長期性訛詐。

評價該例句:好評差評指正

Céder au chantage des terroristes les encouragera inévitablement et les renforcera partout dans le monde.

向恐怖分子的訛詐投降將不可避免地在全世界鼓勵和加強鞏恐怖分子。

評價該例句:好評差評指正

Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.

威脅或訛詐、壓力或制裁,對我們都不起作用。

評價該例句:好評差評指正

Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.

必須避免有人采用訛詐手段或利用某些事件來幫助暴亂團伙。

評價該例句:好評差評指正

Les états qui tiennent les cordons de la bourse ont fait du chantage pour imposer le plafond des dépenses.

這一決定是由于控制錢包的國家的訛詐而強加的。

評價該例句:好評差評指正

Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.

尼加拉瓜強烈譴責(zé)這些施壓和訛詐的政策。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter ind?ment de leurs besoins vitaux.

這是一個訛詐某些會員和不適當?shù)睦盟麄兊钠惹行枰膯栴}。

評價該例句:好評差評指正

Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.

那個發(fā)言重復(fù)了同樣的個人攻擊、恫嚇和訛詐。

評價該例句:好評差評指正

Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.

我非常滿意,安全理事會沒有向這種勒索讓步。

評價該例句:好評差評指正

Des actes criminels (meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.

在兩個地區(qū),犯罪行動——諸如謀殺、綁架、勒索、買賣、竊得貨物——繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– à qui vous faites du chantage ? demanda-t-il.

“你們要敲詐誰?”羅恩問道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je te dis que si tu mets ?a par écrit, c'est du chantage !

“我告訴你,如果你把這寫下來,就是敲詐!”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年時期,史密斯是一個暴力的惡棍,使用勒索和盜竊手段。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous allez nous dire, maintenant, à qui vous vouliez faire du chantage ? demanda-t-il.

“那么,你們可以告訴我們了吧?”他對喬治說,“你們在敲詐誰?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il les trompe, les ensorcelle, leur fait du chantage.

“他對他們施魔法,念惡咒,威逼利誘。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

êtes-vous en train de dire que vous-même auriez cédé à un tel chantage ?

“難道你是說,你會屈服于那樣的威脅嗎?”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Le Premier ministre hongrois dénonce ? un chantage ? ?

匈牙利總理譴責(zé)" 訛詐" ?

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Tu peux même faire du chantage si tu veux !

如果你愿意,你甚至可以勒索!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Très vite, cet envoi donne lieu à un chantage.

很快,這種發(fā)送就引起了勒索。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Fini la soumission, fini le chantage !

不再提交,不再敲詐勒索!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Le?chantage de Luigi di Maio à l'Europe.

路易吉·迪·馬約對歐洲的勒索。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une ex-amie vous fait du chantage.

- 一位前朋友正在勒索你。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.

一種由陰影、勒索和恐怖組成的蠕動力量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.

我們沒有處于勒索或交易的系統(tǒng)中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Cette fois, on est entrés dans une forme de chantage aux otages?

這一次,我們是否陷入了人質(zhì)勒索?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un proche du président V.Zelensky parle de chantage de Moscou face à la peur de la défaite.

V.Zelensky 總統(tǒng)的一位親密伙伴談到了莫斯科在害怕失敗的情況下進行的勒索。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En demandant, sans menace et sans chantage, si la personne est OK pour te tenir la main ou t'embrasser, par exemple.

提問時,不要威脅也不要要挾,比如,如果人們說可以牽你的手或者抱你。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

De cette manière elle ne serait plus accusée en permanence de faire du chantage avec la crise alimentaire.

這樣她就不會經(jīng)常被指控敲詐糧食危機。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'ambassadeur de France est toujours là, la France ne cédera pas au chantage de militaires qui sont illégitimes.

法國大使還在,法國不會屈服于私生子士兵的訛詐。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

L'Equateur hausse le ton face aux Etats-Unis et renonce à un accord douanier pour ne pas subir de chantage...

厄瓜多爾大聲疾呼反對美國,并宣布放棄一項關(guān)稅協(xié)定,以免被勒索。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com