Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能寬厚地對(duì)待他人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’était une pensée charitable, qui devait compléter l’excursion. La mort de Zacharie les avait emplis de pitié pour cette tragique famille des Maheu, dont tout le pays causait.
他們覺得,在這次遠(yuǎn)游中,總要有一點(diǎn)善舉才算完滿。扎查里的死,使他們對(duì)當(dāng)?shù)厝硕荚谡務(wù)摰倪@個(gè)不幸的馬赫一家十分憐憫。
Les mémoires de l’Académie des sciences, les bulletins des diverses sociétés de géographie, etc., et, en bon rang, les deux volumes qui m’avaient peut-être valu cet accueil relativement charitable du capitaine Nemo.
另外,還有科學(xué)院的各種論文、各國(guó)地理學(xué)會(huì)的會(huì)刊等等。其中,我的那兩本著作擺放在一個(gè)顯要的位置,或許我能夠得到尼摩船長(zhǎng)以禮相待,就是由于這兩本著作。
Laissée à l’écart des affaires politiques elle prend sous sa protection nombre d’?uvres charitables et se consacre au couvent qu’elle fonde dans la ville de Versailles pour l’instruction des jeunes filles pauvres inauguré après sa mort.
被排除在政治事務(wù)之外她接受了許多慈善工作并致力于她在凡爾賽市建立的修道院為貧困的年輕女孩提供教育在他之后落成死亡。
Quelque ame charitable informa, sans doute, M. de Rênal des longues visites que sa femme faisait à la prison de Julien ; car, au bout de trois jours il lui envoya sa voiture, avec l’ordre exprès de revenir sur-le-champ à Verrières.
顯然有個(gè)好心的人告訴了德·萊納先生,他妻子去監(jiān)獄看望于連,在那兒呆了很長(zhǎng)時(shí)間;因?yàn)檫^了三天,他派了車來(lái),明令她即刻回維里埃。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com